Marc 5:28
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Car elle disait: Si je puis seulement toucher ses vêtements, je serai guérie.

Martin Bible
Car elle disait : si je touche seulement ses vêtements, je serai guérie.

Darby Bible
car elle disait: Si je touche, ne fut-ce que ses vetements, je serai guerie.

King James Bible
For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.

English Revised Version
For she said, If I touch but his garments, I shall be made whole.
Trésor de l'Écriture
Links
Marc 5:28 InterlinéaireMarc 5:28 MultilingueMarcos 5:28 EspagnolMarc 5:28 FrançaisMarkus 5:28 AllemandMarc 5:28 ChinoisMark 5:28 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Marc 5
27Ayant entendu parler de Jésus, elle vint dans la foule par derrière, et toucha son vêtement. 28Car elle disait: Si je puis seulement toucher ses vêtements, je serai guérie. 29Au même instant la perte de sang s'arrêta, et elle sentit dans son corps qu'elle était guérie de son mal.…
Références Croisées
Marc 5:27
Ayant entendu parler de Jésus, elle vint dans la foule par derrière, et toucha son vêtement.

Marc 5:29
Au même instant la perte de sang s'arrêta, et elle sentit dans son corps qu'elle était guérie de son mal.

Marc 5:27
Haut de la Page
Haut de la Page