Versets Parallèles Louis Segond Bible Il était sans cesse, nuit et jour, dans les sépulcres et sur les montagnes, criant, et se meurtrissant avec des pierres. Martin Bible Et il était continuellement de nuit et de jour dans les montagnes, et dans les sépulcres, criant, et se frappant avec des pierres. Darby Bible Et il etait continuellement, de nuit et de jour, dans les sepulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. King James Bible And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones. English Revised Version And always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones. Trésor de l'Écriture crying. 1 Rois 18:28 Job 2:7,8 Jean 8:44 Links Marc 5:5 Interlinéaire • Marc 5:5 Multilingue • Marcos 5:5 Espagnol • Marc 5:5 Français • Markus 5:5 Allemand • Marc 5:5 Chinois • Mark 5:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Marc 5 …4Car souvent il avait eu les fers aux pieds et avait été lié de chaînes, mais il avait rompu les chaînes et brisé les fers, et personne n'avait la force de le dompter. 5Il était sans cesse, nuit et jour, dans les sépulcres et sur les montagnes, criant, et se meurtrissant avec des pierres. 6Ayant vu Jésus de loin, il accourut, se prosterna devant lui,… Références Croisées |