Matthieu 1:24 Joseph s'étant réveillé fit ce que l'ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit sa femme avec lui.
Matthieu 1:24
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Joseph s'étant réveillé fit ce que l'ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit sa femme avec lui.

Martin Bible
Joseph étant donc réveillé de son sommeil, fit comme l'Ange du Seigneur lui avait commandé, et reçut sa femme.

Darby Bible
Or Joseph, etant reveille de son sommeil, fit comme l'ange du *Seigneur le lui avait ordonne, et prit sa femme aupres de lui;

King James Bible
Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:

English Revised Version
And Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took unto him his wife;
Trésor de l'Écriture

did.

Genèse 6:22
C'est ce que fit Noé: il exécuta tout ce que Dieu lui avait ordonné.

Genèse 7:5
Noé exécuta tout ce que l'Eternel lui avait ordonné.

Genèse 22:2,3
Dieu dit: Prends ton fils, ton unique, celui que tu aimes, Isaac; va-t'en au pays de Morija, et là offre-le en holocauste sur l'une des montagnes que je te dirai.…

Exode 40:16,19,25,27,32
Moïse fit tout ce que l'Eternel lui avait ordonné; il fit ainsi.…

2 Rois 5:11-14
Naaman fut irrité, et il s'en alla, en disant: Voici, je me disais: Il sortira vers moi, il se présentera lui-même, il invoquera le nom de l'Eternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guérira le lépreux.…

Jean 2:5-8
Sa mère dit aux serviteurs: Faites ce qu'il vous dira.…

Jean 15:14
Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.

Hébreux 11:7,8,24-31
C'est par la foi que Noé, divinement averti des choses qu'on ne voyait pas encore, et saisi d'une crainte respectueuse, construisit une arche pour sauver sa famille; c'est par elle qu'il condamna le monde, et devint héritier de la justice qui s'obtient par la foi.…

Jacques 2:21-26
Abraham, notre père, ne fut-il pas justifié par les oeuvres, lorsqu'il offrit son fils Isaac sur l'autel?…

Links
Matthieu 1:24 InterlinéaireMatthieu 1:24 MultilingueMateo 1:24 EspagnolMatthieu 1:24 FrançaisMatthaeus 1:24 AllemandMatthieu 1:24 ChinoisMatthew 1:24 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 1
23Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d'Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous. 24Joseph s'étant réveillé fit ce que l'ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit sa femme avec lui. 25Mais il ne la connut point jusqu'à ce qu'elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom de Jésus.
Références Croisées
Matthieu 1:23
Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d'Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.

Matthieu 1:25
Mais il ne la connut point jusqu'à ce qu'elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom de Jésus.

Actes 5:19
Mais un ange du Seigneur, ayant ouvert pendant la nuit les portes de la prison, les fit sortir, et leur dit:

Actes 12:7
Et voici, un ange du Seigneur survint, et une lumière brilla dans la prison. L'ange réveilla Pierre, en le frappant au côté, et en disant: Lève-toi promptement! Les chaînes tombèrent de ses mains.

Matthieu 1:23
Haut de la Page
Haut de la Page