Versets Parallèles Louis Segond Bible Et voici, un ange du Seigneur survint, et une lumière brilla dans la prison. L'ange réveilla Pierre, en le frappant au côté, et en disant: Lève-toi promptement! Les chaînes tombèrent de ses mains. Martin Bible Et voici, un Ange du Seigneur survint, et une lumière resplendit dans la prison, et [l'Ange] frappant le côté de Pierre, le réveilla, en lui disant : Lève-toi légère- ment. Et les chaînes tombèrent de ses mains. Darby Bible Et voici, un ange du Seigneur survint, et une lumiere resplendit dans la prison; et frappant le cote de Pierre, il le reveilla, disant: Leve-toi promptement. Et les chaines tomberent de ses mains. King James Bible And, behold, the angel of the Lord came upon him, and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from his hands. English Revised Version And behold, an angel of the Lord stood by him, and a light shined in the cell: and he smote Peter on the side, and awoke him, saying, Rise up quickly. And his chains fell off from his hands. Trésor de l'Écriture the angel. Actes 12:23 Actes 5:19 Actes 10:30 Actes 27:23,24 1 Rois 19:5,7 Psaume 34:7 Psaume 37:32,33 Ésaïe 37:30 Daniel 6:22 Hébreux 1:14 and a. Actes 9:3 2 Samuel 22:29 Ézéchiel 43:2 Michée 7:9 Habacuc 3:4,11 Apocalypse 18:1 Arise. Genèse 19:15,16 Ésaïe 60:1 Éphésiens 5:14 And his. Actes 12:6 . Actes 12:6 Actes 2:24 Actes 16:26 Psaume 105:18-20 Psaume 107:14 Psaume 116:16 Psaume 142:6,7 Psaume 146:7 Daniel 3:24,25 Links Actes 12:7 Interlinéaire • Actes 12:7 Multilingue • Hechos 12:7 Espagnol • Actes 12:7 Français • Apostelgeschichte 12:7 Allemand • Actes 12:7 Chinois • Acts 12:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 12 …6La nuit qui précéda le jour où Hérode allait le faire comparaître, Pierre, lié de deux chaînes, dormait entre deux soldats; et des sentinelles devant la porte gardaient la prison. 7Et voici, un ange du Seigneur survint, et une lumière brilla dans la prison. L'ange réveilla Pierre, en le frappant au côté, et en disant: Lève-toi promptement! Les chaînes tombèrent de ses mains. 8Et l'ange lui dit: Mets ta ceinture et tes sandales. Et il fit ainsi. L'ange lui dit encore: Enveloppe-toi de ton manteau, et suis-moi.… Références Croisées Psaume 68:6 Dieu donne une famille à ceux qui étaient abandonnés, Il délivre les captifs et les rend heureux; Les rebelles seuls habitent des lieux arides. Psaume 107:14 Il les fit sortir des ténèbres et de l'ombre de la mort, Et il rompit leurs liens. Jérémie 40:1 La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l'Eternel, après que Nebuzaradan, chef des gardes, l'eut renvoyé de Rama. Quand il le fit chercher, Jérémie était lié de chaînes parmi tous les captifs de Jérusalem et de Juda qu'on emmenait à Babylone. Daniel 3:28 Nebucadnetsar prit la parole et dit: Béni soit le Dieu de Schadrac, de Méschac et d'Abed-Nego, lequel a envoyé son ange et délivré ses serviteurs qui ont eu confiance en lui, et qui ont violé l'ordre du roi et livré leurs corps plutôt que de servir et d'adorer aucun autre dieu que leur Dieu! Matthieu 2:13 Lorsqu'ils furent partis, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit: Lève-toi, prends le petit enfant et sa mère, fuis en Egypte, et restes-y jusqu'à ce que je te parle; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr. Luc 2:9 Et voici, un ange du Seigneur leur apparut, et la gloire du Seigneur resplendit autour d'eux. Ils furent saisis d'une grande frayeur. Luc 24:4 Comme elles ne savaient que penser de cela, voici, deux hommes leur apparurent, en habits resplendissants. Actes 5:19 Mais un ange du Seigneur, ayant ouvert pendant la nuit les portes de la prison, les fit sortir, et leur dit: Actes 12:8 Et l'ange lui dit: Mets ta ceinture et tes sandales. Et il fit ainsi. L'ange lui dit encore: Enveloppe-toi de ton manteau, et suis-moi. Actes 16:26 Tout à coup il se fit un grand tremblement de terre, en sorte que les fondements de la prison furent ébranlés; au même instant, toutes les portes s'ouvrirent, et les liens de tous les prisonniers furent rompus. |