Versets Parallèles Louis Segond Bible Ceux qui les faisaient paître s'enfuirent, et allèrent dans la ville raconter tout ce qui s'était passé et ce qui était arrivé aux démoniaques. Martin Bible Et ceux qui les gardaient s'enfuirent; et étant venus dans la ville, ils racontèrent toutes ces choses, et ce qui était arrivé aux démoniaques. Darby Bible Et ceux qui les paissaient s'enfuirent; et, s'en etant alles dans la ville, ils raconterent tout, et ce qui etait arrive aux demoniaques. King James Bible And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils. English Revised Version And they that fed them fled, and went away into the city, and told everything, and what was befallen to them that were possessed with devils. Trésor de l'Écriture Marc 5:14-16 Luc 8:34-36 Actes 19:15-17 Links Matthieu 8:33 Interlinéaire • Matthieu 8:33 Multilingue • Mateo 8:33 Espagnol • Matthieu 8:33 Français • Matthaeus 8:33 Allemand • Matthieu 8:33 Chinois • Matthew 8:33 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 8 …32Il leur dit: Allez! Ils sortirent, et entrèrent dans les pourceaux. Et voici, tout le troupeau se précipita des pentes escarpées dans la mer, et ils périrent dans les eaux. 33Ceux qui les faisaient paître s'enfuirent, et allèrent dans la ville raconter tout ce qui s'était passé et ce qui était arrivé aux démoniaques. 34Alors toute la ville sortit à la rencontre de Jésus; et, dès qu'ils le virent, ils le supplièrent de quitter leur territoire. Références Croisées Matthieu 4:24 Sa renommée se répandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des démoniaques, des lunatiques, des paralytiques; et il les guérissait. Matthieu 8:16 Le soir, on amena auprès de Jésus plusieurs démoniaques. Il chassa les esprits par sa parole, et il guérit tous les malades, Matthieu 8:32 Il leur dit: Allez! Ils sortirent, et entrèrent dans les pourceaux. Et voici, tout le troupeau se précipita des pentes escarpées dans la mer, et ils périrent dans les eaux. Luc 8:34 Ceux qui les faisaient paître, voyant ce qui était arrivé, s'enfuirent, et répandirent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes. |