Versets Parallèles Louis Segond Bible Les enfants d'Israël n'approcheront plus de la tente d'assignation, de peur qu'ils ne se chargent d'un péché et qu'ils ne meurent. Martin Bible Et les enfants d'Israël n'approcheront plus du Tabernacle d'assignation, afin qu'ils ne soient point coupables de péché, et qu'ils ne meurent point. Darby Bible Et les fils d'Israel n'approcheront plus de la tente d'assignation, pour porter le peche et mourir; King James Bible Neither must the children of Israel henceforth come nigh the tabernacle of the congregation, lest they bear sin, and die. English Revised Version And henceforth the children of Israel shall not come nigh the tent of meeting, lest they bear sin, and die. Trésor de l'Écriture come nigh Nombres 18:7 Nombres 1:52 Nombres 3:10,38 bear sin Lévitique 20:20 Lévitique 22:9 and die. Links Nombres 18:22 Interlinéaire • Nombres 18:22 Multilingue • Números 18:22 Espagnol • Nombres 18:22 Français • 4 Mose 18:22 Allemand • Nombres 18:22 Chinois • Numbers 18:22 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Nombres 18 21Je donne comme possession aux fils de Lévi toute dîme en Israël, pour le service qu'ils font, le service de la tente d'assignation. 22Les enfants d'Israël n'approcheront plus de la tente d'assignation, de peur qu'ils ne se chargent d'un péché et qu'ils ne meurent. 23Les Lévites feront le service de la tente d'assignation, et ils resteront chargés de leurs iniquités. Ils n'auront point de possession au milieu des enfants d'Israël: ce sera une loi perpétuelle parmi vos descendants.… Références Croisées Lévitique 22:9 Ils observeront mes commandements, de peur qu'ils ne portent la peine de leur péché et qu'ils ne meurent, pour avoir profané les choses saintes. Je suis l'Eternel, qui les sanctifie. Nombres 1:51 Quand le tabernacle partira, les Lévites le démonteront; quand le tabernacle campera, les Lévites le dresseront; et l'étranger qui en approchera sera puni de mort. |