Versets Parallèles Louis Segond Bible Défends ma cause, et rachète-moi; Rends-moi la vie selon ta promesse! Martin Bible Soutiens ma cause, et me rachète; fais-moi revivre suivant ta parole. Darby Bible Prends en main ma cause, et rachete-moi! Fais-moi vivre selon ta parole. King James Bible Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word. English Revised Version Plead thou my cause, and redeem me: quicken me according to thy word. Trésor de l'Écriture plead Psaume 35:1 Psaume 43:1 1 Samuel 24:15 Job 5:8 Proverbes 22:23 Jérémie 11:20 Jérémie 50:34 Jérémie 51:36 Michée 7:9 1 Jean 2:1 quicken Psaume 119:25,40 Links Psaume 119:154 Interlinéaire • Psaume 119:154 Multilingue • Salmos 119:154 Espagnol • Psaume 119:154 Français • Psalm 119:154 Allemand • Psaume 119:154 Chinois • Psalm 119:154 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 119 …153Vois ma misère, et délivre-moi! Car je n'oublie point ta loi. 154Défends ma cause, et rachète-moi; Rends-moi la vie selon ta promesse! 155Le salut est loin des méchants, Car ils ne recherchent pas tes statuts.… Références Croisées 1 Samuel 24:15 L'Eternel jugera et prononcera entre moi et toi; il regardera, il défendra ma cause, il me rendra justice en me délivrant de ta main. Psaume 35:1 De David. Eternel! défends-moi contre mes adversaires, Combats ceux qui me combattent! Psaume 119:134 Délivre-moi de l'oppression des hommes, Afin que je garde tes ordonnances! Psaume 119:169 Que mon cri parvienne jusqu'à toi, ô Eternel! Donne-moi l'intelligence, selon ta promesse! Michée 7:9 Je supporterai la colère de l'Eternel, Puisque j'ai péché contre lui, Jusqu'à ce qu'il défende ma cause et me fasse droit; Il me conduira à la lumière, Et je contemplerai sa justice. |