Psaume 14
Chapitres Parallèles
LSGMARDAR
1Au chef des chantres. De David. L'insensé dit en son coeur: Il n'y a point de Dieu! Ils se sont corrompus, ils ont commis des actions abominables; Il n'en est aucun qui fasse le bien.1Psaume de David, [donné] au maître chantre. L'insensé a dit en son cœur : il n'y a point de Dieu. Ils se sont corrompus, ils se sont rendus abominables en leurs actions; il n'y a personne qui fasse le bien.1L'insense a dit en son coeur: Il n'y a point de Dieu. Ils se sont corrompus, ils ont rendu abominables leurs actions; il n'y a personne qui fasse le bien.
2L'Eternel, du haut des cieux, regarde les fils de l'homme, Pour voir s'il y a quelqu'un qui soit intelligent, Qui cherche Dieu.2L'Eternel a regardé des cieux sur les fils des hommes, pour voir s'il y en a quelqu'un qui soit intelligent, [et] qui cherche Dieu.2L'Eternel a regarde des cieux sur les fils des hommes, pour voir s'il y a quelqu'un qui soit intelligent, qui recherche Dieu:
3Tous sont égarés, tous sont pervertis; Il n'en est aucun qui fasse le bien, Pas même un seul.3Ils se sont tous égarés, ils se sont tous ensemble rendus odieux, il n'y a personne qui fasse le bien, non pas même un seul.3Ils se sont tous detournes, ils se sont tous ensemble corrompus; il n'y a personne qui fasse le bien, non pas meme un seul.
4Tous ceux qui commettent l'iniquité ont-ils perdu le sens? Ils dévorent mon peuple, ils le prennent pour nourriture; Ils n'invoquent point l'Eternel.4Tous ces ouvriers d'iniquité n'ont-ils point de connaissance? Ils mangent mon peuple [comme] s'ils mangeaient du pain, ils n'invoquent point l'Eternel.4Tous les ouvriers d'iniquite n'ont-ils aucune connaissance? Ils devorent mon peuple comme on mange du pain; ils n'invoquent point l'Eternel.
LSGMARDAR
5C'est alors qu'ils trembleront d'épouvante, Quand Dieu paraîtra au milieu de la race juste.5Là ils seront saisis d'une grande frayeur; car Dieu est avec la race juste.5Là, ils ont ete saisis de frayeur; car Dieu est au milieu de la generation juste.
6Jetez l'opprobre sur l'espérance du malheureux... L'Eternel est son refuge.6Vous faites honte à l'affligé de ce qu'il s'est proposé l'Eternel pour sa retraite.6Vous jetez l'opprobre sur le conseil de l'afflige, parce que l'Eternel etait sa confiance.
7Oh! qui fera partir de Sion la délivrance d'Israël? Quand l'Eternel ramènera les captifs de son peuple, Jacob sera dans l'allégresse, Israël se réjouira.7Ô! qui donnera de Sion la délivrance d'Israël! Quand l'Eternel aura ramené son peuple captif, Jacob s'égaiera, Israël se réjouira.7Oh! si de Sion le salut d'Israel etait venu! Quand l'Eternel retablira les captifs de son peuple, Jacob s'egayera, Israel se rejouira.
Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.

Bible Hub
Psalm 13
Top of Page
Top of Page