Versets Parallèles Louis Segond Bible Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer, Martin Bible Pour lier leurs Rois de chaînes, et les plus honorables d'entr’eux de ceps de fer; Darby Bible Pour lier leurs rois de chaines, et leurs nobles de ceps de fer; King James Bible To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; English Revised Version To bind their king's with chains, and their nobles with fetters of iron; Trésor de l'Écriture Josué 10:23,24 Josué 12:7 Juges 1:6,7 Links Psaume 149:8 Interlinéaire • Psaume 149:8 Multilingue • Salmos 149:8 Espagnol • Psaume 149:8 Français • Psalm 149:8 Allemand • Psaume 149:8 Chinois • Psalm 149:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 149 …7Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples, 8Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer, 9Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C'est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l'Eternel! Références Croisées Job 36:8 Viennent-ils à tomber dans les chaînes, Sont-ils pris dans les liens de l'adversité, Ésaïe 45:14 Ainsi parle l'Eternel: Les gains de l'Egypte et les profits de l'Ethiopie, Et ceux des Sabéens à la taille élevée, Passeront chez toi et seront à toi; Ces peuples marcheront à ta suite, Ils passeront enchaînés, Ils se prosterneront devant toi, et te diront en suppliant: C'est auprès de toi seulement que se trouve Dieu, Et il n'y a point d'autre Dieu que lui. Ésaïe 60:11 Tes portes seront toujours ouvertes, Elles ne seront fermées ni jour ni nuit, Afin de laisser entrer chez toi les trésors des nations, Et leurs rois avec leur suite. Nahum 3:10 Et cependant elle est partie pour l'exil, elle s'en est allée captive; Ses enfants ont été écrasés au coin de toutes les rues; On a jeté le sort sur ses nobles, Et tous ses grands ont été chargés de chaînes. |