Versets Parallèles Louis Segond Bible Eternel! j'ai crié à toi, J'ai imploré l'Eternel: Martin Bible Eternel, j'ai crié à toi, et j'ai présenté ma supplication à l'Eternel, [en disant] : Darby Bible Eternel! j'ai crie à toi, et j'ai supplie le Seigneur: King James Bible I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication. English Revised Version I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication: Trésor de l'Écriture unto Psaume 34:6 Psaume 77:1,2 Psaume 130:1,2 1 Corinthiens 12:8,9 Philippiens 4:6,7 Links Psaume 30:8 Interlinéaire • Psaume 30:8 Multilingue • Salmos 30:8 Espagnol • Psaume 30:8 Français • Psalm 30:8 Allemand • Psaume 30:8 Chinois • Psalm 30:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 30 …7Eternel! par ta grâce tu avais affermi ma montagne... Tu cachas ta face, et je fus troublé. 8Eternel! j'ai crié à toi, J'ai imploré l'Eternel: 9Que gagnes-tu à verser mon sang, A me faire descendre dans la fosse? La poussière a-t-elle pour toi des louanges? Raconte-t-elle ta fidélité?… Références Croisées Psaume 30:7 Eternel! par ta grâce tu avais affermi ma montagne... Tu cachas ta face, et je fus troublé. Psaume 30:9 Que gagnes-tu à verser mon sang, A me faire descendre dans la fosse? La poussière a-t-elle pour toi des louanges? Raconte-t-elle ta fidélité? Psaume 142:1 Cantique de David. Lorsqu'il était dans la caverne. Prière. De ma voix je crie à l'Eternel, De ma voix j'implore l'Eternel. |