Versets Parallèles Louis Segond Bible Eternel! par ta grâce tu avais affermi ma montagne... Tu cachas ta face, et je fus troublé. Martin Bible Eternel, par ta faveur tu avais fait que la force se tenait en ma montagne; as-tu caché ta face? J'ai été tout effrayé. Darby Bible Eternel! par ta faveur, tu as donne la stabilite et la force à ma montagne...; tu as cache ta face, j'ai ete epouvante. King James Bible LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled. English Revised Version Thou, LORD, of thy favour hadst made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face; I was troubled. Trésor de l'Écriture by thy Psaume 30:5 Psaume 5:12 Psaume 18:35,36 Psaume 44:3 Psaume 89:17 Job 10:12 made [heb. Psaume 40:2 1 Chroniques 17:26,27 thou Psaume 10:1 Psaume 13:1,2 Psaume 102:10 Psaume 104:29 Psaume 143:7 Job 30:26-31 Ésaïe 38:17 Links Psaume 30:7 Interlinéaire • Psaume 30:7 Multilingue • Salmos 30:7 Espagnol • Psaume 30:7 Français • Psalm 30:7 Allemand • Psaume 30:7 Chinois • Psalm 30:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 30 …6Je disais dans ma sécurité: Je ne chancellerai jamais! 7Eternel! par ta grâce tu avais affermi ma montagne... Tu cachas ta face, et je fus troublé. 8Eternel! j'ai crié à toi, J'ai imploré l'Eternel:… Références Croisées Deutéronome 31:17 En ce jour-là, ma colère s'enflammera contre lui. Je les abandonnerai, et je leur cacherai ma face. Il sera dévoré, il sera la proie d'une multitude de maux et d'afflictions, et alors il dira: N'est-ce point parce que mon Dieu n'est pas au milieu de moi que ces maux m'ont atteint? Psaume 30:8 Eternel! j'ai crié à toi, J'ai imploré l'Eternel: Psaume 104:29 Tu caches ta face: ils sont tremblants; Tu leur retires le souffle: ils expirent, Et retournent dans leur poussière. Psaume 143:7 Hâte-toi de m'exaucer, ô Eternel! Mon esprit se consume. Ne me cache pas ta face! Je serais semblable à ceux qui descendent dans la fosse. |