Versets Parallèles Louis Segond Bible Dieu, nous bénit, Et toutes les extrémités de la terre le craignent. Martin Bible Dieu nous bénira; et tous les bouts de la terre le craindront. Darby Bible Dieu nous benira, et tous les bouts de la terre le craindront. King James Bible God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him. English Revised Version God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him. Trésor de l'Écriture God Psaume 29:11 Psaume 72:17 Genèse 12:2,3 Actes 2:28 Galates 3:9,14 all the Psaume 22:27 Psaume 65:5 Psaume 98:3 Ésaïe 43:6 Ésaïe 45:22 Ésaïe 52:10 Michée 5:4 Zacharie 9:10 Malachie 1:11 Actes 13:47 Apocalypse 15:4 fear Malachie 4:2 Actes 13:26 Links Psaume 67:7 Interlinéaire • Psaume 67:7 Multilingue • Salmos 67:7 Espagnol • Psaume 67:7 Français • Psalm 67:7 Allemand • Psaume 67:7 Chinois • Psalm 67:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 67 …6La terre donne ses produits; Dieu, notre Dieu, nous bénit. 7Dieu, nous bénit, Et toutes les extrémités de la terre le craignent. Références Croisées Psaume 2:8 Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, Les extrémités de la terre pour possession; Psaume 22:27 Toutes les extrémités de la terre penseront à l'Eternel et se tourneront vers lui; Toutes les familles des nations se prosterneront devant ta face. Psaume 33:8 Que toute la terre craigne l'Eternel! Que tous les habitants du monde tremblent devant lui! Psaume 66:4 Toute la terre se prosterne devant toi et chante en ton honneur; Elle chante ton nom. -Pause. Psaume 102:15 Alors les nations craindront le nom de l'Eternel, Et tous les rois de la terre ta gloire. Ésaïe 41:5 Les îles le voient, et sont dans la crainte, Les extrémités de la terre tremblent: Ils s'approchent, ils viennent. |