Psaume 68:1
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Au chef des chantres. De David. Psaume. Cantique. Dieu se lève, ses ennemis se dispersent, Et ses adversaires fuient devant sa face.

Martin Bible
Psaume de Cantique, de David, [donné] au maître chantre. Que Dieu se lève, et ses ennemis seront dispersés, et ceux qui le haïssent s'enfuiront de devant lui.

Darby Bible
Que Dieu se leve, que ses ennemis soient disperses, et que ceux qui le haissent s'enfuient devant lui.

King James Bible
To the chief Musician, A Psalm or Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.

English Revised Version
For the Chief Musician. A Psalm of David, a Song. Let God arise, let his enemies be scattered; let them also that hate him flee before him.
Trésor de l'Écriture

A.

2962 B.C.

1042 (Title.) This magnificent and truly sublime ode is supposed, with much probability, to have been composed by David, and sung at the removal of the ark from Kirjath-jearim

God arise

Psaume 7:6,7
Lève-toi, ô Eternel! dans ta colère, Lève-toi contre la fureur de mes adversaires, Réveille-toi pour me secourir, ordonne un jugement!…

Psaume 44:26
Lève-toi, pour nous secourir! Délivre-nous à cause de ta bonté!

Psaume 78:65-68
Le Seigneur s'éveilla comme celui qui a dormi, Comme un héros qu'a subjugué le vin.…

Psaume 132:8,9
Lève-toi, Eternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l'arche de ta majesté!…

Nombres 10:35
Quand l'arche partait, Moïse disait: Lève-toi, Eternel! et que tes ennemis soient dispersés! que ceux qui te haïssent fuient devant ta face!

2 Chroniques 6:41
Maintenant, Eternel Dieu, lève-toi, viens à ton lieu de repos, toi et l'arche de ta majesté! Que tes sacrificateurs, Eternel Dieu, soient revêtus de salut, et que tes bien-aimés jouissent du bonheur!

Ésaïe 33:3
Quand ta voix retentit, Les peuples fuient; Quand tu te lèves, Les nations se dispersent.

Ésaïe 42:13,14
L'Eternel s'avance comme un héros, Il excite son ardeur comme un homme de guerre; Il élève la voix, il jette des cris, Il manifeste sa force contre ses ennemis.…

Ésaïe 51:9,10
Réveille-toi, réveille-toi! revêts-toi de force, bras de l'Eternel! Réveille-toi, comme aux jours d'autrefois, Dans les anciens âges! N'est-ce pas toi qui abattis l'Egypte, Qui transperças le monstre?…

be scattered

Psaume 68:14,30
Lorsque le Tout-Puissant dispersa les rois dans le pays, La terre devint blanche comme la neige du Tsalmon.…

Psaume 59:11
Ne les tue pas, de peur que mon peuple ne l'oublie; Fais-les errer par ta puissance, et précipite-les, Seigneur, notre bouclier!

89:,10

Ésaïe 41:15,16
Voici, je fais de toi un traîneau aigu, tout neuf, Garni de pointes; Tu écraseras, tu broieras les montagnes, Et tu rendras les collines semblables à de la balle.…

Ézéchiel 5:2
Brûles-en un tiers dans le feu, au milieu de la ville, lorsque les jours du siège seront accomplis; prends-en un tiers, et frappe-le avec le rasoir tout autour de la ville; disperses-en un tiers au vent, et je tirerai l'épée derrière eux.

Ézéchiel 12:14,15
Tous ceux qui l'entourent et lui sont en aide, Et toutes ses troupes, je les disperserai à tous les vents, Et je tirerai l'épée derrière eux.…

Daniel 2:35
Alors le fer, l'argile, l'airain, l'argent et l'or, furent brisés ensemble, et devinrent comme la balle qui s'échappe d'une aire en été; le vent les emporta, et nulle trace n'en fut retrouvée. Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre.

that hate

Psaume 21:8
Ta main trouvera tous tes ennemis, Ta droite trouvera ceux qui te haïssent.

Exode 20:5
Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l'Eternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, qui punis l'iniquité des pères sur les enfants jusqu'à la troisième et la quatrième génération de ceux qui me haïssent,

Deutéronome 7:10
Mais il use directement de représailles envers ceux qui le haïssent, et il les fait périr; il ne diffère point envers celui qui le hait, il use directement de représailles.

Jean 14:23,24
Jésus lui répondit: Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole, et mon Père l'aimera; nous viendrons à lui, et nous ferons notre demeure chez lui.…

before him [heb.

Links
Psaume 68:1 InterlinéairePsaume 68:1 MultilingueSalmos 68:1 EspagnolPsaume 68:1 FrançaisPsalm 68:1 AllemandPsaume 68:1 ChinoisPsalm 68:1 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 68
1Au chef des chantres. De David. Psaume. Cantique. Dieu se lève, ses ennemis se dispersent, Et ses adversaires fuient devant sa face. 2Comme la fumée se dissipe, tu les dissipes; Comme la cire se fond au feu, Les méchants disparaissent devant Dieu.…
Références Croisées
Nombres 10:35
Quand l'arche partait, Moïse disait: Lève-toi, Eternel! et que tes ennemis soient dispersés! que ceux qui te haïssent fuient devant ta face!

Psaume 12:5
Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l'Eternel, je me lève, J'apporte le salut à ceux contre qui l'on souffle.

Psaume 89:10
Tu écrasas l'Egypte comme un cadavre, Tu dispersas tes ennemis par la puissance de ton bras.

Psaume 92:9
Car voici, tes ennemis, ô Eternel! Car voici, tes ennemis périssent; Tous ceux qui font le mal sont dispersés.

Psaume 132:8
Lève-toi, Eternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l'arche de ta majesté!

Jérémie 46:15
Pourquoi tes vaillants hommes sont-ils emportés? Ils ne tiennent pas ferme, car l'Eternel les renverse.

Psaume 67:7
Haut de la Page
Haut de la Page