Versets Parallèles Louis Segond Bible De même aussi dans le temps présent il y a un reste, selon l'élection de la grâce. Martin Bible Ainsi donc il y a aussi à présent un résidu selon l'élection de la grâce. Darby Bible Ainsi donc, au temps actuel aussi, il y a un residu selon l' election de la grace. King James Bible Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. English Revised Version Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. Trésor de l'Écriture at this present. Romains 11:6,7 See Romains 9:27 election of grace. Romains 11:28 Romains 9:11 Éphésiens 1:5,6 Links Romains 11:5 Interlinéaire • Romains 11:5 Multilingue • Romanos 11:5 Espagnol • Romains 11:5 Français • Roemer 11:5 Allemand • Romains 11:5 Chinois • Romans 11:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Romains 11 …4Mais quelle réponse Dieu lui fait-il? Je me suis réservé sept mille hommes, qui n'ont point fléchi le genou devant Baal. 5De même aussi dans le temps présent il y a un reste, selon l'élection de la grâce. 6Or, si c'est par grâce, ce n'est plus par les oeuvres; autrement la grâce n'est plus une grâce. Et si c'est par les oeuvres, ce n'est plus une grâce; autrement l'oeuvre n'est plus une oeuvre.… Références Croisées 2 Rois 19:4 Peut-être l'Eternel, ton Dieu, a-t-il entendu toutes les paroles de Rabschaké, que le roi d'Assyrie, son maître, a envoyé pour insulter au Dieu vivant, et peut-être l'Eternel, ton Dieu, exercera-t-il ses châtiments à cause des paroles qu'il a entendues. Fais donc monter une prière pour le reste qui subsiste encore. Ésaïe 4:3 Et les restes de Sion, les restes de Jérusalem, Seront appelés saints, Quiconque à Jérusalem sera inscrit parmi les vivants, Romains 9:27 Esaïe, de son côté, s'écrie au sujet d'Israël: Quand le nombre des fils d'Israël serait comme le sable de la mer, Un reste seulement sera sauvé. |