Versets Parallèles Louis Segond Bible Et les restes de Sion, les restes de Jérusalem, Seront appelés saints, Quiconque à Jérusalem sera inscrit parmi les vivants, Martin Bible Et il arrivera que celui qui sera resté dans Sion, et qui sera demeuré de reste dans Jérusalem, sera appelé Saint; et ceux qui seront dans Jérusalem seront tous marqués pour vivre. Darby Bible et le residu en Sion, et le reste dans Jerusalem, sera appele saint: quiconque sera ecrit parmi les vivants dans Jerusalem, King James Bible And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem: English Revised Version And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem: Trésor de l'Écriture shall be Ésaïe 1:27 Ésaïe 52:1 Ésaïe 60:21 Ézéchiel 36:24-28 Ézéchiel 43:12 Zacharie 14:20,21 Éphésiens 1:4 Colossiens 3:12 Hébreux 12:14 1 Pierre 2:9 written Exode 32:32,33 Ézéchiel 13:9 Luc 10:20 Philippiens 4:3 Apocalypse 3:5 Apocalypse 13:8 Apocalypse 17:8 Apocalypse 20:15 Apocalypse 21:27 among the living. Actes 13:48 Links Ésaïe 4:3 Interlinéaire • Ésaïe 4:3 Multilingue • Isaías 4:3 Espagnol • Ésaïe 4:3 Français • Jesaja 4:3 Allemand • Ésaïe 4:3 Chinois • Isaiah 4:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 4 …2En ce temps-là, le germe de l'Eternel Aura de la magnificence et de la gloire, Et le fruit du pays aura de l'éclat et de la beauté Pour les réchappés d'Israël. 3Et les restes de Sion, les restes de Jérusalem, Seront appelés saints, Quiconque à Jérusalem sera inscrit parmi les vivants, 4Après que le Seigneur aura lavé les ordures des filles de Sion, Et purifié Jérusalem du sang qui est au milieu d'elle, Par le souffle de la justice et par le souffle de la destruction.… Références Croisées Luc 10:20 Cependant, ne vous réjouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis; mais réjouissez-vous de ce que vos noms sont écrits dans les cieux. Romains 11:4 Mais quelle réponse Dieu lui fait-il? Je me suis réservé sept mille hommes, qui n'ont point fléchi le genou devant Baal. Romains 11:5 De même aussi dans le temps présent il y a un reste, selon l'élection de la grâce. Exode 32:32 Pardonne maintenant leur péché! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as écrit. Psaume 69:28 Qu'ils soient effacés du livre de vie, Et qu'ils ne soient point inscrits avec les justes! Psaume 87:6 L'Eternel compte en inscrivant les peuples: C'est là qu'ils sont nés. Pause. Ésaïe 28:5 En ce jour, l'Eternel des armées sera Une couronne éclatante et une parure magnifique Pour le reste de son peuple, Ésaïe 35:8 Il y aura là un chemin frayé, une route, Qu'on appellera la voie sainte; Nul impur n'y passera; elle sera pour eux seuls; Ceux qui la suivront, même les insensés, ne pourront s'égarer. Ésaïe 46:3 Ecoutez-moi, maison de Jacob, Et vous tous, restes de la maison d'Israël, Vous que j'ai pris à ma charge dès votre origine, Que j'ai portés dès votre naissance! Ésaïe 52:1 Réveille-toi! réveille-toi! revêts ta parure, Sion! Revêts tes habits de fête, Jérusalem, ville sainte! Car il n'entrera plus chez toi ni incirconcis ni impur. Ésaïe 62:12 On les appellera peuple saint, rachetés de l'Eternel; Et toi, on t'appellera recherchée, ville non délaissée. Joël 3:17 Et vous saurez que je suis l'Eternel, votre Dieu, Résidant à Sion, ma sainte montagne. Jérusalem sera sainte, Et les étrangers n'y passeront plus. Abdias 1:17 Mais le salut sera sur la montagne de Sion, elle sera sainte, Et la maison de Jacob reprendra ses possessions. Malachie 3:16 Alors ceux qui craignent l'Eternel se parlèrent l'un à l'autre; L'Eternel fut attentif, et il écouta; Et un livre de souvenir fut écrit devant lui Pour ceux qui craignent l'Eternel Et qui honorent son nom. |