Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais celui qui a des doutes au sujet de ce qu'il mange est condamné, parce qu'il n'agit pas par conviction. Tout ce qui n'est pas le produit d'une conviction est péché. Martin Bible Mais celui qui en fait scrupule, est condamné s'il [en] mange, parce qu'il n'[en mange] point avec foi; or tout ce qui n'est point de la foi, est un péché. Darby Bible mais celui qui hesite, s'il mange, est condamne, parce qu' il n'agit pas sur un principe de foi. Or tout ce qui n'est pas sur le principe de la foi est peche. King James Bible And he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin. English Revised Version But he that doubteth is condemned if he eat, because he eateth not of faith; and whatsoever is not of faith is sin. Trésor de l'Écriture he that. 1 Corinthiens 8:7 doubteth. damned. Romains 13:2 1 Corinthiens 11:29-31 whatsoever. Tite 1:15 Hébreux 11:6 Links Romains 14:23 Interlinéaire • Romains 14:23 Multilingue • Romanos 14:23 Espagnol • Romains 14:23 Français • Roemer 14:23 Allemand • Romains 14:23 Chinois • Romans 14:23 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Romains 14 …22Cette foi que tu as, garde-la pour toi devant Dieu. Heureux celui qui ne se condamne pas lui-même dans ce qu'il approuve! 23Mais celui qui a des doutes au sujet de ce qu'il mange est condamné, parce qu'il n'agit pas par conviction. Tout ce qui n'est pas le produit d'une conviction est péché. Références Croisées Romains 14:5 Tel fait une distinction entre les jours; tel autre les estime tous égaux. Que chacun ait en son esprit une pleine conviction. Tite 1:15 Tout est pur pour ceux qui sont purs; mais rien n'est pur pour ceux qui sont souillés et incrédules, leur intelligence et leur conscience sont souillées. |