Romains 14:22
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Cette foi que tu as, garde-la pour toi devant Dieu. Heureux celui qui ne se condamne pas lui-même dans ce qu'il approuve!

Martin Bible
As-tu la foi? aie-la en toi-même devant Dieu. [Car] bienheureux est celui qui ne condamne point soi-même en ce qu'il approuve.

Darby Bible
Toi, tu as de la foi; aie-la par devers toi-meme devant Dieu; bienheureux est celui qui ne se juge pas lui-meme en ce qu'il approuve;

King James Bible
Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.

English Revised Version
The faith which thou hast, have thou to thyself before God. Happy is he that judgeth not himself in that which he approveth.
Trésor de l'Écriture

thou.

Romains 14:2,5,14,23
Tel croit pouvoir manger de tout: tel autre, qui est faible, ne mange que des légumes.…

Galates 6:1
Frères, si un homme vient à être surpris en quelque faute, vous qui êtes spirituels, redressez-le avec un esprit de douceur. Prends garde à toi-même, de peur que tu ne sois aussi tenté.

Jacques 3:13
Lequel d'entre vous est sage et intelligent? Qu'il montre ses oeuvres par une bonne conduite avec la douceur de la sagesse.

Happy.

Romains 7:15,24
Car je ne sais pas ce que je fais: je ne fais point ce que je veux, et je fais ce que je hais.…

Actes 24:16
C'est pourquoi je m'efforce d'avoir constamment une conscience sans reproche devant Dieu et devant les hommes.

2 Corinthiens 1:12
Car ce qui fait notre gloire, c'est ce témoignage de notre conscience, que nous nous sommes conduits dans le monde, et surtout à votre égard, avec sainteté et pureté devant Dieu, non point avec une sagesse charnelle, mais avec la grâce de Dieu.

1 Jean 3:21
Bien-aimés, si notre coeur ne nous condamne pas, nous avons de l'assurance devant Dieu.

Links
Romains 14:22 InterlinéaireRomains 14:22 MultilingueRomanos 14:22 EspagnolRomains 14:22 FrançaisRoemer 14:22 AllemandRomains 14:22 ChinoisRomans 14:22 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Romains 14
21Il est bien de ne pas manger de viande, de ne pas boire de vin, et de s'abstenir de ce qui peut être pour ton frère une occasion de chute, de scandale ou de faiblesse. 22Cette foi que tu as, garde-la pour toi devant Dieu. Heureux celui qui ne se condamne pas lui-même dans ce qu'il approuve! 23Mais celui qui a des doutes au sujet de ce qu'il mange est condamné, parce qu'il n'agit pas par conviction. Tout ce qui n'est pas le produit d'une conviction est péché.
Références Croisées
Romains 2:1
O homme, qui que tu sois, toi qui juges, tu es donc inexcusable; car, en jugeant les autres, tu te condamnes toi-même, puisque toi qui juges, tu fais les mêmes choses.

1 Corinthiens 8:7
Mais cette connaissance n'est pas chez tous. Quelques-uns, d'après la manière dont ils envisagent encore l'idole, mangent de ces viandes comme étant sacrifiées aux idoles, et leur conscience, qui est faible, en est souillée.

1 Jean 3:21
Bien-aimés, si notre coeur ne nous condamne pas, nous avons de l'assurance devant Dieu.

Romains 14:21
Haut de la Page
Haut de la Page