Versets Parallèles Louis Segond Bible En effet, nul de nous ne vit pour lui-même, et nul ne meurt pour lui-même. Martin Bible Car nul de nous ne vit pour soi-même, et nul ne meurt pour soi-même. Darby Bible Car nul de nous ne vit ayant egard à lui-meme, et nul ne meurt ayant egard à lui-meme: King James Bible For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself. English Revised Version For none of us liveth to himself, and none dieth to himself. Trésor de l'Écriture Romains 14:9 1 Corinthiens 6:19,20 2 Corinthiens 5:15 Galates 2:19,20 Philippiens 1:20-24 1 Thessaloniciens 5:10 Tite 2:14 1 Pierre 4:2 Links Romains 14:7 Interlinéaire • Romains 14:7 Multilingue • Romanos 14:7 Espagnol • Romains 14:7 Français • Roemer 14:7 Allemand • Romains 14:7 Chinois • Romans 14:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Romains 14 …6Celui qui distingue entre les jours agit ainsi pour le Seigneur. Celui qui mange, c'est pour le Seigneur qu'il mange, car il rend grâces à Dieu; celui qui ne mange pas, c'est pour le Seigneur qu'il ne mange pas, et il rend grâces à Dieu. 7En effet, nul de nous ne vit pour lui-même, et nul ne meurt pour lui-même. 8Car si nous vivons, nous vivons pour le Seigneur; et si nous mourons, nous mourons pour le Seigneur. Soit donc que nous vivions, soit que nous mourions, nous sommes au Seigneur.… Références Croisées Zacharie 14:21 Toute chaudière à Jérusalem et dans Juda Sera consacrée à l'Eternel des armées; Tous ceux qui offriront des sacrifices viendront Et s'en serviront pour cuire les viandes; Et il n'y aura plus de marchands dans la maison de l'Eternel des armées, En ce jour-là. Romains 8:38 Car j'ai l'assurance que ni la mort ni la vie, ni les anges ni les dominations, ni les choses présentes ni les choses à venir, ni les puissances, 1 Corinthiens 6:19 Ne savez-vous pas que votre corps est le temple du Saint-Esprit qui est en vous, que vous avez reçu de Dieu, et que vous ne vous appartenez point à vous-mêmes? 2 Corinthiens 5:15 et qu'il est mort pour tous, afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui est mort et ressuscité pour eux. Galates 2:20 J'ai été crucifié avec Christ; et si je vis, ce n'est plus moi qui vis, c'est Christ qui vit en moi; si je vis maintenant dans la chair, je vis dans la foi au Fils de Dieu, qui m'a aimé et qui s'est livré lui-même pour moi. Philippiens 1:20 selon ma ferme attente et mon espérance que je n'aurai honte de rien, mais que, maintenant comme toujours, Christ sera glorifié dans mon corps avec une pleine assurance, soit par ma vie, soit par ma mort; |