Versets Parallèles Louis Segond Bible qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui. Martin Bible Qui est mort pour nous, afin que soit que nous veillons, soit que nous dormions, nous vivions avec lui. Darby Bible qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui. King James Bible Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him. English Revised Version who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him. Trésor de l'Écriture died. Matthieu 20:28 Jean 10:11,15,17 Jean 15:13 Romains 5:6-8 Romains 8:34 Romains 14:8,9 1 Corinthiens 15:3 2 Corinthiens 5:15,21 Éphésiens 5:2 1 Timothée 2:6 Tite 2:14 1 Pierre 2:24 1 Pierre 3:18 whether. 1 Thessaloniciens 4:13,17 Links 1 Thessaloniciens 5:10 Interlinéaire • 1 Thessaloniciens 5:10 Multilingue • 1 Tesalonicenses 5:10 Espagnol • 1 Thessaloniciens 5:10 Français • 1 Thessalonicher 5:10 Allemand • 1 Thessaloniciens 5:10 Chinois • 1 Thessalonians 5:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Thessaloniciens 5 …9Car Dieu ne nous a pas destinés à la colère, mais à l'acquisition du salut par notre Seigneur Jésus-Christ, 10qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui. 11C'est pourquoi exhortez-vous réciproquement, et édifiez-vous les uns les autres, comme en réalité vous le faites. Références Croisées Romains 14:8 Car si nous vivons, nous vivons pour le Seigneur; et si nous mourons, nous mourons pour le Seigneur. Soit donc que nous vivions, soit que nous mourions, nous sommes au Seigneur. Romains 14:9 Car Christ est mort et il a vécu, afin de dominer sur les morts et sur les vivants. 1 Thessaloniciens 4:15 Voici, en effet, ce que nous vous déclarons d'après la parole du Seigneur: nous les vivants, restés pour l'avènement du Seigneur, nous ne devancerons pas ceux qui sont morts. 1 Thessaloniciens 4:17 Ensuite, nous les vivants, qui serons restés, nous serons tous ensemble enlevés avec eux sur des nuées, à la rencontre du Seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. 1 Thessaloniciens 5:6 Ne dormons donc point comme les autres, mais veillons et soyons sobres. 2 Timothée 2:11 Cette parole est certaine: Si nous sommes morts avec lui, nous vivrons aussi avec lui; |