Versets Parallèles Louis Segond Bible Or, à celui qui fait une oeuvre, le salaire est imputé, non comme une grâce, mais comme une chose due; Martin Bible Or à celui qui fait les œuvres, le salaire ne lui est pas imputé comme une grâce, mais comme une chose due. Darby Bible Or à celui qui fait des oeuvres, le salaire n'est pas compte à titre de grace, mais à titre de chose due; King James Bible Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt. English Revised Version Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt. Trésor de l'Écriture Romains 9:32 Romains 11:6,35 Matthieu 20:1-16 Links Romains 4:4 Interlinéaire • Romains 4:4 Multilingue • Romanos 4:4 Espagnol • Romains 4:4 Français • Roemer 4:4 Allemand • Romains 4:4 Chinois • Romans 4:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Romains 4 …3Car que dit l'Ecriture? Abraham crut à Dieu, et cela lui fut imputé à justice. 4Or, à celui qui fait une oeuvre, le salaire est imputé, non comme une grâce, mais comme une chose due; 5et à celui qui ne fait point d'oeuvre, mais qui croit en celui qui justifie l'impie, sa foi lui est imputée à justice.… Références Croisées Romains 3:24 et ils sont gratuitement justifiés par sa grâce, par le moyen de la rédemption qui est en Jésus-Christ. Romains 11:6 Or, si c'est par grâce, ce n'est plus par les oeuvres; autrement la grâce n'est plus une grâce. Et si c'est par les oeuvres, ce n'est plus une grâce; autrement l'oeuvre n'est plus une oeuvre. |