Versets Parallèles Louis Segond Bible Car le Seigneur exécutera pleinement et promptement sur la terre ce qu'il a résolu. Martin Bible Car le Seigneur consomme et abrège l'affaire en justice : il fera, dis-je, une affaire abrégée sur la terre. Darby Bible Car il consomme et abrege l'affaire en justice, parce que le *Seigneur fera une affaire abregee sur la terre. King James Bible For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth. English Revised Version for the Lord will execute his word upon the earth, finishing it and cutting it short. Trésor de l'Écriture work. Ésaïe 28:22 Ésaïe 30:12-14 Daniel 9:26,27 Matthieu 24:21 in righteousness. Psaume 9:8 Psaume 65:5 Ésaïe 5:16 Actes 17:31 Apocalypse 19:11 Links Romains 9:28 Interlinéaire • Romains 9:28 Multilingue • Romanos 9:28 Espagnol • Romains 9:28 Français • Roemer 9:28 Allemand • Romains 9:28 Chinois • Romans 9:28 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Romains 9 …27Esaïe, de son côté, s'écrie au sujet d'Israël: Quand le nombre des fils d'Israël serait comme le sable de la mer, Un reste seulement sera sauvé. 28Car le Seigneur exécutera pleinement et promptement sur la terre ce qu'il a résolu. 29Et, comme Esaïe l'avait dit auparavant: Si le Seigneur des armées Ne nous eût laissé une postérité, Nous serions devenus comme Sodome, Nous aurions été semblables à Gomorrhe. Références Croisées Ésaïe 10:22 Quand ton peuple, ô Israël, serait comme le sable de la mer, Un reste seulement reviendra; La destruction est résolue, elle fera déborder la justice. Ésaïe 10:23 Et cette destruction qui a été résolue, Le Seigneur, l'Eternel des armées, l'accomplira dans tout le pays. |