Ruth 3:4
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et quand il ira se coucher, observe le lieu où il se couche. Ensuite va, découvre ses pieds, et couche-toi. Il te dira lui-même ce que tu as à faire.

Martin Bible
Puis quand il se couchera, sache le lieu où il couchera; et entre, et découvre ses pieds, et te couche, et il te dira ce que tu auras à faire.

Darby Bible
Et lorsqu'il se couchera, alors tu remarqueras le lieu ou il se couche, et tu entreras, et tu decouvriras ses pieds, et tu te coucheras; et lui, te fera connaitre ce que tu auras à faire.

King James Bible
And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do.

English Revised Version
And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do.
Trésor de l'Écriture

uncover his feet.

1 Thessaloniciens 5:22
abstenez-vous de toute espèce de mal.

Links
Ruth 3:4 InterlinéaireRuth 3:4 MultilingueRut 3:4 EspagnolRuth 3:4 FrançaisRut 3:4 AllemandRuth 3:4 ChinoisRuth 3:4 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ruth 3
3Lave-toi et oins-toi, puis remets tes habits, et descends à l'aire. Tu ne te feras pas connaître à lui, jusqu'à ce qu'il ait achevé de manger et de boire. 4Et quand il ira se coucher, observe le lieu où il se couche. Ensuite va, découvre ses pieds, et couche-toi. Il te dira lui-même ce que tu as à faire. 5Elle lui répondit: Je ferai tout ce que tu as dit.…
Références Croisées
Ruth 3:3
Lave-toi et oins-toi, puis remets tes habits, et descends à l'aire. Tu ne te feras pas connaître à lui, jusqu'à ce qu'il ait achevé de manger et de boire.

Ruth 3:5
Elle lui répondit: Je ferai tout ce que tu as dit.

Ruth 3:3
Haut de la Page
Haut de la Page