Ruth 3:8
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Au milieu de la nuit, cet homme eut une frayeur; il se pencha, et voici, une femme était couchée à ses pieds.

Martin Bible
Et sur le minuit cet homme s'épouvanta, et retira [ses pieds]; car voici une femme [était] couchée à ses pieds.

Darby Bible
Et il arriva au milieu de la nuit, que l'homme eut peur et se tourna; et voici, une femme etait couchee à ses pieds.

King James Bible
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.

English Revised Version
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
Trésor de l'Écriture

turned.

Links
Ruth 3:8 InterlinéaireRuth 3:8 MultilingueRut 3:8 EspagnolRuth 3:8 FrançaisRut 3:8 AllemandRuth 3:8 ChinoisRuth 3:8 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ruth 3
8Au milieu de la nuit, cet homme eut une frayeur; il se pencha, et voici, une femme était couchée à ses pieds. 9Il dit: Qui es-tu? Elle répondit: Je suis Ruth, ta servante; étends ton aile sur ta servante, car tu as droit de rachat.…
Références Croisées
Ruth 3:7
Boaz mangea et but, et son coeur était joyeux. Il alla se coucher à l'extrémité d'un tas de gerbes. Ruth vint alors tout doucement, découvrit ses pieds, et se coucha.

Ruth 3:9
Il dit: Qui es-tu? Elle répondit: Je suis Ruth, ta servante; étends ton aile sur ta servante, car tu as droit de rachat.

Ruth 3:7
Haut de la Page
Haut de la Page