Versets Parallèles Louis Segond Bible Qu'a ton bien-aimé de plus qu'un autre, O la plus belle des femmes? Qu'a ton bien-aimé de plus qu'un autre, Pour que tu nous conjures ainsi? - Martin Bible Qu'est-ce de ton bien-aimé plus que d'un autre, ô la plus belle d'entre les femmes? Qu'est-ce de ton bien-aimé plus que d'un autre, que tu nous aies ainsi conjurées? Darby Bible Ton bien-aime qu'est-il de plus qu'un autre bien-aime, o la plus belle parmi les femmes? Ton bien-aime qu'est-il de plus qu'un autre bien-aime, que tu nous adjures ainsi? King James Bible What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us? English Revised Version What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so adjure us? Trésor de l'Écriture what is Ésaïe 53:2 Matthieu 16:13-17 Matthieu 21:10 Jean 1:14 2 Corinthiens 4:3-6 o thou Cantique des Cantiqu 1:8 Cantique des Cantiqu 6:1,9,10 Psaume 45:13 Psaume 87:3 Links Cantique des Cantiqu 5:9 Interlinéaire • Cantique des Cantiqu 5:9 Multilingue • Cantares 5:9 Espagnol • Cantique des Cantiqu 5:9 Français • Hohelied 5:9 Allemand • Cantique des Cantiqu 5:9 Chinois • Song of Solomon 5:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Cantique des Cantiqu 5 9Qu'a ton bien-aimé de plus qu'un autre, O la plus belle des femmes? Qu'a ton bien-aimé de plus qu'un autre, Pour que tu nous conjures ainsi? - 10Mon bien-aimé est blanc et vermeil; Il se distingue entre dix mille. Références Croisées Cantique des Cantiqu 1:8 Si tu ne le sais pas, ô la plus belle des femmes, Sors sur les traces des brebis, Et fais paître tes chevreaux Près des demeures des bergers. - Cantique des Cantiqu 2:7 Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Par les gazelles et les biches des champs, Ne réveillez pas, ne réveillez pas l'amour, Avant qu'elle le veuille. - Cantique des Cantiqu 6:1 Où est allé ton bien-aimé, O la plus belle des femmes? De quel côté ton bien-aimé s'est-il dirigé? Nous le chercherons avec toi. |