Mais le roi dit: Qu'ai-je affaire avec vous, fils de Tseruja? S'il maudit, c'est que l'Eternel lui a dit: Maudis David! Qui donc lui dira: Pourquoi agis-tu ainsi?
Trésor de l'Écriture
What have
2 Samuel 3:39
Je suis encore faible, quoique j'aie reçu l'onction royale; et ces gens, les fils de Tseruja, sont trop puissants pour moi. Que l'Eternel rende selon sa méchanceté à celui qui fait le mal!
2 Samuel 19:22
Mais David dit: Qu'ai-je affaire avec vous, fils de Tseruja, et pourquoi vous montrez-vous aujourd'hui mes adversaires? Aujourd'hui ferait-on mourir un homme en Israël? Ne sais-je donc pas que je règne aujourd'hui sur Israël?
1 Rois 2:5
Tu sais ce que m'a fait Joab, fils de Tseruja, ce qu'il a fait à deux chefs de l'armée d'Israël, à Abner, fils de Ner, et à Amasa, fils de Jéther. Il les a tués; il a versé pendant la paix le sang de la guerre, et il a mis le sang de la guerre sur la ceinture qu'il avait aux reins et sur la chaussure qu'il avait aux pieds.
Matthieu 16:23
Mais Jésus, se retournant, dit à Pierre: Arrière de moi, Satan! tu m'es en scandale; car tes pensées ne sont pas les pensées de Dieu, mais celles des hommes.
1 Rois 22:21-23
Et un esprit vint se présenter devant l'Eternel, et dit: Moi, je le séduirai.…
2 Rois 18:25
D'ailleurs, est-ce sans la volonté de l'Eternel que je suis monté contre ce lieu, pour le détruire? L'Eternel m'a dit: Monte contre ce pays, et détruis-le.
Lamentations 3:38,39
N'est-ce pas de la volonté du Très-Haut que viennent Les maux et les biens?…
Jean 18:11
Jésus dit à Pierre: Remets ton épée dans le fourreau. Ne boirai-je pas la coupe que le Père m'a donnée à boire?
Who shall
Job 9:12
S'il enlève, qui s'y opposera? Qui lui dira: Que fais-tu?
Ecclésiaste 8:4
parce que la parole du roi est puissante; et qui lui dira: Que fais-tu?
Daniel 4:35
Tous les habitants de la terre ne sont à ses yeux que néant: il agit comme il lui plaît avec l'armée des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui résiste à sa main et qui lui dise: Que fais-tu?
Romains 9:20
O homme, toi plutôt, qui es-tu pour contester avec Dieu? Le vase d'argile dira-t-il à celui qui l'a formé: Pourquoi m'as-tu fait ainsi?
Links
2 Samuel 16:10 Interlinéaire •
2 Samuel 16:10 Multilingue •
2 Samuel 16:10 Espagnol •
2 Samuel 16:10 Français •
2 Samuel 16:10 Allemand •
2 Samuel 16:10 Chinois •
2 Samuel 16:10 Anglais •
Bible Apps •
Bible Hub
Version Louis Segond 1910