Genèse 27:39
Isaac, son père, répondit, et lui dit: Voici! Ta demeure sera privée de la graisse de la terre Et de la rosée du ciel, d'en haut.
Trésor de l'Écriture

Behold.

Genèse 36:6-8
Esaü prit ses femmes, ses fils et ses filles, toutes les personnes de sa maison, ses troupeaux, tout son bétail, et tout le bien qu'il avait acquis au pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de Jacob, son frère.…

Josué 24:4
Je donnai à Isaac Jacob et Esaü, et je donnai en propriété à Esaü la montagne de Séir, mais Jacob et ses fils descendirent en Egypte.

Hébreux 11:20
C'est par la foi qu'Isaac bénit Jacob et Esaü, en vue des choses à venir.

the fatness.

Genèse 27:28
Que Dieu te donne de la rosée du ciel Et de la graisse de la terre, Du blé et du vin en abondance!

It is here foretold, says Bp. Newton, that as to temporal advantages, the two brothers should be much alike. (See ver.

Genèse 27:28
Que Dieu te donne de la rosée du ciel Et de la graisse de la terre, Du blé et du vin en abondance!

.) Esau had cattle, beasts, and substance in abundance, and he went to dwell in Mount Seir of his own accord. When the Israelites desired leave to pass through the territories of Edom, the country abounded with fruitful fields and vineyards. (Nu.

Genèse 20:17
Abraham pria Dieu, et Dieu guérit Abimélec, sa femme et ses servantes; et elles purent enfanter.

.)

Links
Genèse 27:39 InterlinéaireGenèse 27:39 MultilingueGénesis 27:39 EspagnolGenèse 27:39 Français1 Mose 27:39 AllemandGenèse 27:39 ChinoisGenesis 27:39 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910
Genèse 27:38
Haut de la Page
Haut de la Page