Matthieu 26:55
En ce moment, Jésus dit à la foule: Vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons, pour vous emparer de moi. J'étais tous les jours assis parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m'avez pas saisi.
Trésor de l'Écriture

Are.

Marc 14:48-50
Jésus, prenant la parole, leur dit: Vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons, pour vous emparer de moi.…

Luc 22:52,53
Jésus dit ensuite aux principaux sacrificateurs, aux chefs des gardes du temple, et aux anciens, qui étaient venus contre lui: Vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons.…

I sat.

Marc 12:35
Jésus, continuant à enseigner dans le temple, dit: Comment les scribes disent-ils que le Christ est fils de David?

Luc 21:37,38
Pendant le jour, Jésus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit à la montagne appelée montagne des oliviers.…

Jean 8:2
Mais, dès le matin, il alla de nouveau dans le temple, et tout le peuple vint à lui. S'étant assis, il les enseignait.

Jean 18:20,21
Jésus lui répondit: J'ai parlé ouvertement au monde; j'ai toujours enseigné dans la synagogue et dans le temple, où tous les Juifs s'assemblent, et je n'ai rien dit en secret.…

Links
Matthieu 26:55 InterlinéaireMatthieu 26:55 MultilingueMateo 26:55 EspagnolMatthieu 26:55 FrançaisMatthaeus 26:55 AllemandMatthieu 26:55 ChinoisMatthew 26:55 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910
Matthieu 26:54
Haut de la Page
Haut de la Page