Versets Parallèles Louis Segond Bible Pendant le jour, Jésus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit à la montagne appelée montagne des oliviers. Martin Bible Or il enseignait le jour dans le Temple; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelée des oliviers. Darby Bible Et il passait les jours dans le temple à enseigner; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelee des Oliviers. King James Bible And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives. English Revised Version And every day he was teaching in the temple; and every night he went out, and lodged in the mount that is called the mount of Olives. Trésor de l'Écriture the day time. Luc 22:39 Matthieu 21:17 Marc 11:12 Jean 12:1 mount. Luc 19:37 Zacharie 14:4 Matthieu 26:30 Actes 1:12 Links Luc 21:37 Interlinéaire • Luc 21:37 Multilingue • Lucas 21:37 Espagnol • Luc 21:37 Français • Lukas 21:37 Allemand • Luc 21:37 Chinois • Luke 21:37 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 21 …36Veillez donc et priez en tout temps, afin que vous ayez la force d'échapper à toutes ces choses qui arriveront, et de paraître debout devant le Fils de l'homme. 37Pendant le jour, Jésus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit à la montagne appelée montagne des oliviers. 38Et tout le peuple, dès le matin, se rendait vers lui dans le temple pour l'écouter. Références Croisées Matthieu 21:1 Lorsqu'ils approchèrent de Jérusalem, et qu'ils furent arrivés à Bethphagé, vers la montagne des oliviers, Jésus envoya deux disciples, Matthieu 26:55 En ce moment, Jésus dit à la foule: Vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons, pour vous emparer de moi. J'étais tous les jours assis parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m'avez pas saisi. Marc 11:19 Quand le soir fut venu, Jésus sortit de la ville. Marc 14:49 J'étais tous les jours parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m'avez pas saisi. Mais c'est afin que les Ecritures soient accomplies. Luc 19:29 Lorsqu'il approcha de Bethphagé et de Béthanie, vers la montagne appelée montagne des oliviers, Jésus envoya deux de ses disciples, Luc 19:47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient à le faire périr; Luc 22:39 Après être sorti, il alla, selon sa coutume, à la montagne des oliviers. Ses disciples le suivirent. Jean 18:2 Judas, qui le livrait, connaissait ce lieu, parce que Jésus et ses disciples s'y étaient souvent réunis. |