1 Corinthiens 1:22
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse:

Martin Bible
Car les Juifs demandent des miracles, et les Grecs cherchent la sagesse.

Darby Bible
puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse;

King James Bible
For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:

English Revised Version
Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom:
Trésor de l'Écriture

the Jews.

Matthieu 12:38,39
Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent: Maître, nous voudrions te voir faire un miracle.…

Matthieu 16:1-4
Les pharisiens et les sadducéens abordèrent Jésus et, pour l'éprouver, lui demandèrent de leur faire voir un signe venant du ciel.…

Marc 8:11
Les pharisiens survinrent, se mirent à discuter avec Jésus, et, pour l'éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel.

Luc 11:16,20
Et d'autres, pour l'éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel.…

Jean 2:18
Les Juifs, prenant la parole, lui dirent: Quel miracle nous montres-tu, pour agir de la sorte?

Jean 4:28
Alors la femme, ayant laissé sa cruche, s'en alla dans la ville, et dit aux gens:

the Greeks.

Actes 17:18-21
Quelques philosophes épicuriens et stoïciens se mirent à parler avec lui. Et les uns disaient: Que veut dire ce discoureur? D'autres, l'entendant annoncer Jésus et la résurrection, disaient: Il semble qu'il annonce des divinités étrangères.…

Links
1 Corinthiens 1:22 Interlinéaire1 Corinthiens 1:22 Multilingue1 Corintios 1:22 Espagnol1 Corinthiens 1:22 Français1 Korinther 1:22 Allemand1 Corinthiens 1:22 Chinois1 Corinthians 1:22 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Corinthiens 1
21Car puisque le monde, avec sa sagesse, n'a point connu Dieu dans la sagesse de Dieu, il a plu à Dieu de sauver les croyants par la folie de la prédication. 22Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse: 23nous, nous prêchons Christ crucifié; scandale pour les Juifs et folie pour les païens,…
Références Croisées
1 Rois 13:3
Et le même jour il donna un signe, en disant: C'est ici le signe que l'Eternel a parlé: Voici, l'autel se fendra, et la cendre qui est dessus sera répandue.

Matthieu 12:38
Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent: Maître, nous voudrions te voir faire un miracle.

Jean 4:48
Jésus lui dit: Si vous ne voyez des miracles et des prodiges, vous ne croyez point.

1 Corinthiens 1:21
Haut de la Page
Haut de la Page