1 Corinthiens 10:3
<< 1 Corinthiens 10:3 >>
Louis Segond Bible (1910)
qu'ils ont tous mangé le même aliment spirituel,

Darby Bible (1859 / 1880)
et que tous ils ont mangé la même viande spirituelle,

Martin Bible (1744)
Et qu'ils ont tous mangé d'une même viande spirituelle;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ πάντες [τὸ αὐτὸ] πνευματικὸν βρῶμα ἔφαγον

1 Corinthians 10:3 New American Standard Bible (© 1995)
and all ate the same spiritual food;


Exode 16:4 L'Eternel dit à Moïse: Voici, je ferai pleuvoir pour vous du pain, du haut des cieux. Le peuple sortira, et en ramassera, jour par jour, la quantité nécessaire, afin que je le mette à l'épreuve, et que je voie s'il marchera, ou non, selon ma loi.
Exode 16:15 Les enfants d'Israël regardèrent et ils se dirent l'un à l'autre: Qu'est-ce que cela? car ils ne savaient pas ce que c'était. Moïse leur dit: C'est le pain que L'Eternel vous donne pour nourriture.
Exode 16:35 Les enfants d'Israël mangèrent la manne pendant quarante ans, jusqu'à leur arrivée dans un pays habité; ils mangèrent la manne jusqu'à leur arrivée aux frontières du pays de Canaan.
Deutéronome 8:3 Il t'a humilié, il t'a fait souffrir de la faim, et il t'a nourri de la manne, que tu ne connaissais pas et que n'avaient pas connue tes pères, afin de t'apprendre que l'homme ne vit pas de pain seulement, mais que l'homme vit de tout ce qui sort de la bouche de l'Eternel.
Néhémie 9:15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais juré de leur donner.
Néhémie 9:20 Tu leur donnas ton bon esprit pour les rendre sages, tu ne refusas point ta manne à leur bouche, et tu leur fournis de l'eau pour leur soif.
Psaume 78:24 Il fit pleuvoir sur eux la manne pour nourriture, Il leur donna le blé du ciel.
Jean 6:31 Nos pères ont mangé la manne dans le désert, selon ce qui est écrit: Il leur donna le pain du ciel à manger.