Versets Parallèles Louis Segond Bible Et le roi jura, et dit: L'Eternel qui m'a délivré de toutes les détresses est vivant! Martin Bible Alors le Roi jura et dit : L'Eternel qui m'a délivré de toute angoisse, est vivant; Darby Bible Et le roi jura, et dit: L'Eternel est vivant, qui a rachete mon ame de toute detresse, que, King James Bible And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress, English Revised Version And the king sware, and said, As the LORD liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity, Trésor de l'Écriture As the 1 Rois 2:24 1 Rois 17:1 1 Rois 18:10 Juges 8:19 1 Samuel 14:39,45 1 Samuel 19:6 1 Samuel 20:21 2 Samuel 12:5 2 Rois 4:30 2 Rois 5:16,20 hath Genèse 48:16 2 Samuel 4:9 Psaume 34:19-22 Psaume 72:14 Psaume 136:24 Psaume 138:7 Links 1 Rois 1:29 Interlinéaire • 1 Rois 1:29 Multilingue • 1 Reyes 1:29 Espagnol • 1 Rois 1:29 Français • 1 Koenige 1:29 Allemand • 1 Rois 1:29 Chinois • 1 Kings 1:29 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 1 28Le roi David répondit: Appelez-moi Bath-Schéba. Elle entra, et se présenta devant le roi. 29Et le roi jura, et dit: L'Eternel qui m'a délivré de toutes les détresses est vivant! 30Ainsi que je te l'ai juré par l'Eternel, le Dieu d'Israël, en disant: Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s'assiéra sur mon trône à ma place, -ainsi ferai-je aujourd'hui.… Références Croisées 2 Samuel 4:9 David répondit à Récab et à Baana, son frère, fils de Rimmon de Beéroth: L'Eternel qui m'a délivré de tout péril est vivant! 1 Rois 1:28 Le roi David répondit: Appelez-moi Bath-Schéba. Elle entra, et se présenta devant le roi. Psaume 34:22 L'Eternel délivre l'âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l'ont pour refuge échappent au châtiment. |