Versets Parallèles Louis Segond Bible Adonija, fils de Haggith, alla vers Bath-Schéba, mère de Salomon. Elle lui dit: Viens-tu dans des intentions paisibles? Il répondit: Oui. Martin Bible Alors Adonija fils de Haggith, vint vers Bath-sebah, mère de Salomon, et elle dit : Viens-tu à bonne intention ? et il répondit : [Je viens] à bonne intention. Darby Bible Et Adonija, fils de Hagguith, vint vers Bath-Sheba, mere de Salomon; et elle dit: Est-ce en paix que tu viens? Et il dit: En paix. King James Bible And Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably. English Revised Version Then Adonijah the son of Haggith came to Bath-sheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably. Trésor de l'Écriture Adonijah 1 Rois 1:5-10,50-53 Comest 1 Samuel 16:4,5 2 Rois 9:18-22 1 Chroniques 12:17,18 Luc 10:5,6 Links 1 Rois 2:13 Interlinéaire • 1 Rois 2:13 Multilingue • 1 Reyes 2:13 Espagnol • 1 Rois 2:13 Français • 1 Koenige 2:13 Allemand • 1 Rois 2:13 Chinois • 1 Kings 2:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 2 13Adonija, fils de Haggith, alla vers Bath-Schéba, mère de Salomon. Elle lui dit: Viens-tu dans des intentions paisibles? Il répondit: Oui. 14Et il ajouta: J'ai un mot à te dire. Elle dit: Parle!… Références Croisées 1 Samuel 16:4 Samuel fit ce que l'Eternel avait dit, et il alla à Bethléhem. Les anciens de la ville accoururent effrayés au-devant de lui et dirent: Ton arrivée annonce-t-elle quelque chose d'heureux? 2 Samuel 3:4 le quatrième, Adonija, fils de Haggith; le cinquième, Schephathia, fils d'Abithal; 1 Rois 2:14 Et il ajouta: J'ai un mot à te dire. Elle dit: Parle! |