Versets Parallèles Louis Segond Bible Bath-Schéba dit: Bien! je parlerai pour toi au roi. Martin Bible Et Bath-sebah répondit : Et bien, je parlerai pour toi au Roi. Darby Bible Et Bath-Sheba dit: Bien; je parlerai au roi pour toi. King James Bible And Bathsheba said, Well; I will speak for thee unto the king. English Revised Version And Bath-sheba said, Well; I will speak for thee unto the king. Trésor de l'Écriture Well Proverbes 14:15 Links 1 Rois 2:18 Interlinéaire • 1 Rois 2:18 Multilingue • 1 Reyes 2:18 Espagnol • 1 Rois 2:18 Français • 1 Koenige 2:18 Allemand • 1 Rois 2:18 Chinois • 1 Kings 2:18 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 2 …17Et il dit: Dis, je te prie, au roi Salomon-car il ne te le refusera pas-qu'il me donne pour femme Abischag, la Sunamite. 18Bath-Schéba dit: Bien! je parlerai pour toi au roi. Références Croisées 1 Rois 2:17 Et il dit: Dis, je te prie, au roi Salomon-car il ne te le refusera pas-qu'il me donne pour femme Abischag, la Sunamite. 1 Rois 2:19 Bath-Schéba se rendit auprès du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller à sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trône. On plaça un siège pour la mère du roi, et elle s'assit à sa droite. |