1 Samuel 13:23
<< 1 Samuel 13:23 >>
Louis Segond Bible (1910)
Un poste de Philistins vint s'établir au passage de Micmasch.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et le poste des Philistins sortit pour occuper le passage de Micmash.

Martin Bible (1744)
Et le corps de garde des Philistins sortit au passage de Micmas.

שמואל א 13:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּצֵא מַצַּב פְּלִשְׁתִּים אֶל־מַעֲבַר מִכְמָשׂ׃ ס

1 Samuel 13:23 New American Standard Bible (© 1995)
And the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.


1 Samuel 14:1 Un jour, Jonathan, fils de Saül, dit au jeune homme qui portait ses armes: Viens, et poussons jusqu'au poste des Philistins qui est là de l'autre côté. Et il n'en dit rien à son père.
1 Samuel 14:4 Entre les passages par lesquels Jonathan cherchait à arriver au poste des Philistins, il y avait une dent de rocher d'un côté et une dent de rocher de l'autre côté, l'une portant le nom de Botsets et l'autre celui de Séné.
1 Samuel 14:5 L'une de ces dents est au nord vis-à-vis de Micmasch, et l'autre au midi vis-à-vis de Guéba.
2 Samuel 23:14 David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.
Ésaïe 10:28 Il marche sur Ajjath, traverse Migron, Laisse ses bagages à Micmasch.
Ésaïe 10:29 Ils passent le défilé, Ils couchent à Guéba; Rama tremble, Guibea de Saül prend la fuite.