Ésaïe 10:29
<< Ésaïe 10:29 >>
Louis Segond Bible (1910)
Ils passent le défilé, Ils couchent à Guéba; Rama tremble, Guibea de Saül prend la fuite.

Darby Bible (1859 / 1880)
Ils ont passé le défilé; ils ont dressé leur camp à Guéba. Rama tremble, Guibha de Saül a pris la fuite.

Martin Bible (1744)
Ils ont passé le gué; ils ont fait leur gîte à Guébah, Rama s'est effrayée, Guibha-Saül s'en est fuie.

ישעה 10:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עָבְרוּ מַעְבָּרָה גֶּבַע מָלֹון לָנוּ חָרְדָה הָרָמָה גִּבְעַת שָׁאוּל נָסָה׃

Isaiah 10:29 New American Standard Bible (© 1995)
They have gone through the pass, saying, "Geba will be our lodging place." Ramah is terrified, and Gibeah of Saul has fled away.


Josué 18:24 Kephar-Ammonaï, Ophni et Guéba; douze villes, et leurs villages.
Josué 18:25 Gabaon, Rama, Beéroth,
Josué 21:17 et de la tribu de Benjamin, Gabaon et sa banlieue, Guéba et sa banlieue,
1 Samuel 7:17 Puis il revenait à Rama, où était sa maison; et là il jugeait Israël, et il y bâtit un autel à l'Eternel.
1 Samuel 10:26 Saül aussi s'en alla dans sa maison à Guibea. Il fut accompagné par les honnêtes gens, dont Dieu avait touché le coeur.
1 Samuel 13:16 Saül, son fils Jonathan, et le peuple qui se trouvait avec eux, avaient pris position à Guéba de Benjamin, et les Philistins campaient à Micmasch.
1 Samuel 13:23 Un poste de Philistins vint s'établir au passage de Micmasch.
Jérémie 31:15 Ainsi parle l'Eternel: On entend des cris à Rama, Des lamentations, des larmes amères; Rachel pleure ses enfants; Elle refuse d'être consolée sur ses enfants, Car ils ne sont plus.