Exode 28:7
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
On y fera deux épaulettes, qui le joindront par ses deux extrémités; et c'est ainsi qu'il sera joint.

Martin Bible
Il aura deux épaulières qui se joindront par les deux bouts, et il sera [ainsi] joint.

Darby Bible
Il aura, à ses deux bouts, deux epaulieres pour l'assembler; il sera ainsi joint.

King James Bible
It shall have the two shoulderpieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together.

English Revised Version
It shall have two shoulderpieces joined to the two ends thereof; that it may be joined together.
Trésor de l'Écriture

Exode 39:4
On y fit des épaulettes qui le joignaient, et c'est ainsi qu'il était joint par ses deux extrémités.

Links
Exode 28:7 InterlinéaireExode 28:7 MultilingueÉxodo 28:7 EspagnolExode 28:7 Français2 Mose 28:7 AllemandExode 28:7 ChinoisExodus 28:7 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Exode 28
6Ils feront l'éphod d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé. 7On y fera deux épaulettes, qui le joindront par ses deux extrémités; et c'est ainsi qu'il sera joint. 8La ceinture sera du même travail que l'éphod et fixée sur lui; elle sera d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.…
Références Croisées
Exode 28:6
Ils feront l'éphod d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé.

Exode 28:8
La ceinture sera du même travail que l'éphod et fixée sur lui; elle sera d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.

Exode 28:25
et tu arrêteras par devant les bouts des deux cordons aux deux montures placées sur les épaulettes de l'éphod.

Exode 39:18
on arrêta par devant les bouts des deux cordons aux deux montures placées sur les épaulettes de l'éphod. -

Exode 28:6
Haut de la Page
Haut de la Page