Ézéchiel 16:44
<< Ézéchiel 16:44 >>
Louis Segond Bible (1910)
Voici, tous ceux qui disent des proverbes, t'appliqueront ce proverbe: Telle mère, telle fille!

Darby Bible (1859 / 1880)
Voici, tous ceux qui font des proverbes feront un proverbe sur toi, disant: Telle mère, telle fille!

Martin Bible (1744)
Voici, tous ceux qui usent de proverbe feront un proverbe de toi, en disant : telle qu'[est] la mère, telle [est] sa fille.

יחזקאל 16:44 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הִנֵּה כָּל־הַמֹּשֵׁל עָלַיִךְ יִמְשֹׁל לֵאמֹר כְּאִמָּה בִּתָּהּ׃

Ezekiel 16:44 New American Standard Bible (© 1995)
"Behold, everyone who quotes proverbs will quote this proverb concerning you, saying, 'Like mother, like daughter.'


1 Samuel 24:13 Des méchants vient la méchanceté, dit l'ancien proverbe. Aussi je ne porterai point la main sur toi.
Ézéchiel 12:22 Fils de l'homme, que signifient ces discours moqueurs Que vous tenez dans le pays d'Israël: Les jours se prolongent, Et toutes les visions restent sans effet?
Ézéchiel 12:23 C'est pourquoi dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Je ferai cesser ces discours moqueurs; On ne les tiendra plus en Israël. Dis-leur, au contraire: Les jours approchent, Et toutes les visions s'accompliront.
Ézéchiel 18:2 Pourquoi dites-vous ce proverbe dans le pays d'Israël: Les pères ont mangé des raisins verts, et les dents des enfants en ont été agacées?
Ézéchiel 18:3 Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, vous n'aurez plus lieu de dire ce proverbe en Israël.