Versets Parallèles Louis Segond Bible Dès qu'il m'eut adressé ces mots, l'esprit entra en moi et me fit tenir sur mes pieds; et j'entendis celui qui me parlait. Martin Bible Alors l'Esprit entra dans moi, après qu'on m'eut parlé, et il me releva sur mes pieds, et j'ouïs celui qui me parlait, Darby Bible Et comme il me parlait, l'Esprit entra en moi, et me fit tenir sur mes pieds, et j'entendis celui qui me parlait. King James Bible And the spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet, that I heard him that spake unto me. English Revised Version And the spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet; and I heard him that spake unto me. Trésor de l'Écriture Ézéchiel 3:12,14,24 Ézéchiel 36:27 Nombres 11:25,26 Juges 13:25 1 Samuel 16:13 Néhémie 9:30 Joël 2:28,29 Apocalypse 11:11 Links Ézéchiel 2:2 Interlinéaire • Ézéchiel 2:2 Multilingue • Ezequiel 2:2 Espagnol • Ézéchiel 2:2 Français • Hesekiel 2:2 Allemand • Ézéchiel 2:2 Chinois • Ezekiel 2:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 2 1Il me dit: Fils de l'homme, tiens-toi sur tes pieds, et je te parlerai. 2Dès qu'il m'eut adressé ces mots, l'esprit entra en moi et me fit tenir sur mes pieds; et j'entendis celui qui me parlait. 3Il me dit: Fils de l'homme, je t'envoie vers les enfants d'Israël, vers ces peuples rebelles, qui se sont révoltés contre moi; eux et leurs pères ont péché contre moi, jusqu'au jour même où nous sommes.… Références Croisées Ézéchiel 3:24 L'esprit entra en moi, et me fit tenir sur mes pieds. Et l'Eternel me parla et me dit: Va t'enfermer dans ta maison. Daniel 8:18 Comme il me parlait, je restai frappé d'étourdissement, la face contre terre. Il me toucha, et me fit tenir debout à la place où je me trouvais. |