Ézéchiel 48:18
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Le reste sur la longueur, parallèlement à la portion sainte, dix mille à l'orient et dix mille à l'occident, parallèlement à la portion sainte, formera les revenus destinés à l'entretien de ceux qui travailleront pour la ville.

Martin Bible
Quant à ce qui sera de reste en la longueur, et qui sera tout joignant la portion sanctitiée, et qui aura dix mille [cannes] du côté tirant vers l'Orient, et dix mille [autres cannes] du côlé tirant vers l'Occident, auquel côté il sera aussi tout joignant la portion sanctifiée, le revenu qu'on en tirera sera pour nourrir ceux qui feront le service qu'il faut dans la ville.

Darby Bible
Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident: il sera le long de la sainte offrande elevee, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville.

King James Bible
And the residue in length over against the oblation of the holy portion shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward: and it shall be over against the oblation of the holy portion; and the increase thereof shall be for food unto them that serve the city.

English Revised Version
And the residue in the length, answerable unto the holy oblation, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward: and it shall be answerable unto the holy oblation; and the increase thereof shall be for food unto them that labour in the city.
Trésor de l'Écriture

that serve.

Josué 9:27
mais il les destina dès ce jour à couper le bois et à puiser l'eau pour l'assemblée, et pour l'autel de l'Eternel dans le lieu que l'Eternel choisirait: ce qu'ils font encore aujourd'hui.

Néhémie 7:46-62
Néthiniens: les fils de Tsicha, les fils de Hasupha, les fils de Thabbaoth,…

Links
Ézéchiel 48:18 InterlinéaireÉzéchiel 48:18 MultilingueEzequiel 48:18 EspagnolÉzéchiel 48:18 FrançaisHesekiel 48:18 AllemandÉzéchiel 48:18 ChinoisEzekiel 48:18 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ézéchiel 48
17La ville aura une banlieue de deux cent cinquante au nord, de deux cent cinquante au midi, de deux cent cinquante à l'orient, et de deux cent cinquante à l'occident. 18Le reste sur la longueur, parallèlement à la portion sainte, dix mille à l'orient et dix mille à l'occident, parallèlement à la portion sainte, formera les revenus destinés à l'entretien de ceux qui travailleront pour la ville. 19Le sol en sera cultivé par ceux de toutes les tribus d'Israël qui travailleront pour la ville.…
Références Croisées
Ézéchiel 48:17
La ville aura une banlieue de deux cent cinquante au nord, de deux cent cinquante au midi, de deux cent cinquante à l'orient, et de deux cent cinquante à l'occident.

Ézéchiel 48:19
Le sol en sera cultivé par ceux de toutes les tribus d'Israël qui travailleront pour la ville.

Ézéchiel 48:17
Haut de la Page
Haut de la Page