Versets Parallèles Louis Segond Bible Les jours où elle devait accoucher s'accomplirent; et voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre. Martin Bible Et quand son temps d'enfanter fut accompli, voici il y avait deux jumeaux en son ventre. Darby Bible Et les jours ou elle devait enfanter s'accomplirent, et voici, il y avait des jumeaux dans son ventre. King James Bible And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb. English Revised Version And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb. Trésor de l'Écriture Links Genèse 25:24 Interlinéaire • Genèse 25:24 Multilingue • Génesis 25:24 Espagnol • Genèse 25:24 Français • 1 Mose 25:24 Allemand • Genèse 25:24 Chinois • Genesis 25:24 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 25 …23Et l'Eternel lui dit: Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles; un de ces peuples sera plus fort que l'autre, et le plus grand sera assujetti au plus petit. 24Les jours où elle devait accoucher s'accomplirent; et voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre. 25Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil; et on lui donna le nom d'Esaü.… Références Croisées Genèse 25:23 Et l'Eternel lui dit: Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles; un de ces peuples sera plus fort que l'autre, et le plus grand sera assujetti au plus petit. Genèse 25:25 Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil; et on lui donna le nom d'Esaü. Genèse 38:27 Quand elle fut au moment d'accoucher, voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre. Deutéronome 23:7 Tu n'auras point en abomination l'Edomite, car il est ton frère; tu n'auras point en abomination l'Egyptien, car tu as été étranger dans son pays: |