Genèse 42:23
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ils ne savaient pas que Joseph comprenait, car il se servait avec eux d'un interprète.

Martin Bible
Et ils ne savaient pas que Joseph les entendît; parce qu'il leur parlait par un truchement.

Darby Bible
Et ils ne savaient pas que Joseph comprenait, car il y avait entre eux un interprete.

King James Bible
And they knew not that Joseph understood them; for he spake unto them by an interpreter.

English Revised Version
And they knew not that Joseph understood them; for there was an interpreter between them.
Trésor de l'Écriture

he spake unto them by a interpreter.

Genèse 42:24
Il s'éloigna d'eux, pour pleurer. Il revint, et leur parla; puis il prit parmi eux Siméon, et le fit enchaîner sous leurs yeux.

,) that Joseph and his brethren understood each others' language, as his brethren and Joseph's steward also did (ch.

Genèse 43:19
Ils s'approchèrent de l'intendant de la maison de Joseph, et lui adressèrent la parole, à l'entrée de la maison.

, etc; compare ch.

39;

49.) It seems to denote an officer who is called in Abyssinia, according to Mr. Bruce, {Kal Hatz?,} the voice or word of the king, who always stands at the side of a lattice window of a balcony, within which the king sits; who is never seen, but who speaks through a hole in the side of it, covered in the inside with a curtain, to this officer, by whom he speaks to the persons present.

Jean 16:13,14
Quand le consolateur sera venu, l'Esprit de vérité, il vous conduira dans toute la vérité; car il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce qu'il aura entendu, et il vous annoncera les choses à venir.…

2 Corinthiens 5:20
Nous faisons donc les fonctions d'ambassadeurs pour Christ, comme si Dieu exhortait par nous; nous vous en supplions au nom de Christ: Soyez réconciliés avec Dieu!

Links
Genèse 42:23 InterlinéaireGenèse 42:23 MultilingueGénesis 42:23 EspagnolGenèse 42:23 Français1 Mose 42:23 AllemandGenèse 42:23 ChinoisGenesis 42:23 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Genèse 42
22Ruben, prenant la parole, leur dit: Ne vous disais-je pas: Ne commettez point un crime envers cet enfant? Mais vous n'avez point écouté. Et voici, son sang est redemandé. 23Ils ne savaient pas que Joseph comprenait, car il se servait avec eux d'un interprète. 24Il s'éloigna d'eux, pour pleurer. Il revint, et leur parla; puis il prit parmi eux Siméon, et le fit enchaîner sous leurs yeux.
Références Croisées
Genèse 11:7
Allons! descendons, et là confondons leur langage, afin qu'ils n'entendent plus la langue, les uns des autres.

Genèse 42:22
Ruben, prenant la parole, leur dit: Ne vous disais-je pas: Ne commettez point un crime envers cet enfant? Mais vous n'avez point écouté. Et voici, son sang est redemandé.

Genèse 42:24
Il s'éloigna d'eux, pour pleurer. Il revint, et leur parla; puis il prit parmi eux Siméon, et le fit enchaîner sous leurs yeux.

Genèse 42:22
Haut de la Page
Haut de la Page