Genèse 44:33
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Permets donc, je te prie, à ton serviteur de rester à la place de l'enfant, comme esclave de mon seigneur; et que l'enfant remonte avec ses frères.

Martin Bible
Ainsi maintenant, je te prie, que ton serviteur soit esclave de mon Seigneur au lieu de l'enfant, et qu'il remonte avec ses frères.

Darby Bible
Et maintenant, que ton serviteur, je te prie, reste serviteur de mon seigneur, à la place du jeune homme, et le jeune homme montera avec ses freres;

King James Bible
Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.

English Revised Version
Now therefore, let thy servant, I pray thee, abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.
Trésor de l'Écriture

therefore.

I pray thee.

Exode 32:32
Pardonne maintenant leur péché! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as écrit.

Romains 5:7-10
A peine mourrait-on pour un juste; quelqu'un peut-être mourrait-il pour un homme de bien.…

Romains 9:3
Car je voudrais moi-même être anathème et séparé de Christ pour mes frères, mes parents selon la chair,

instead.

Hébreux 7:22
Jésus est par cela même le garant d'une alliance plus excellente.

1 Jean 3:16
Nous avons connu l'amour, en ce qu'il a donné sa vie pour nous; nous aussi, nous devons donner notre vie pour les frères.

Links
Genèse 44:33 InterlinéaireGenèse 44:33 MultilingueGénesis 44:33 EspagnolGenèse 44:33 Français1 Mose 44:33 AllemandGenèse 44:33 ChinoisGenesis 44:33 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Genèse 44
32Car ton serviteur a répondu pour l'enfant, en disant à mon père: Si je ne le ramène pas auprès de toi, je serai pour toujours coupable envers mon père. 33Permets donc, je te prie, à ton serviteur de rester à la place de l'enfant, comme esclave de mon seigneur; et que l'enfant remonte avec ses frères. 34Comment pourrai-je remonter vers mon père, si l'enfant n'est pas avec moi? Ah! que je ne voie point l'affliction de mon père!
Références Croisées
Genèse 44:32
Car ton serviteur a répondu pour l'enfant, en disant à mon père: Si je ne le ramène pas auprès de toi, je serai pour toujours coupable envers mon père.

Genèse 44:34
Comment pourrai-je remonter vers mon père, si l'enfant n'est pas avec moi? Ah! que je ne voie point l'affliction de mon père!

Genèse 44:32
Haut de la Page
Haut de la Page