Versets Parallèles Louis Segond Bible Celui-ci dira: Je suis à l'Eternel; Celui-là se réclamera du nom de Jacob; Cet autre écrira de sa main: à l'Eternel! Et prononcera avec amour le nom d'Israël. Martin Bible L'un dira; je suis à l'Eternel , et l'autre se réclamera du nom de Jacob; et un autre écrira de sa main; je suis à l'Eternel; et se surnommera du Nom d'Israël. Darby Bible Celui-ci dira: Moi, je suis à l'Eternel; et celui-là s'appellera du nom de Jacob; et celui-là ecrira de sa main: Je suis à l'Eternel, et se nommera du nom d'Israel. King James Bible One shall say, I am the LORD'S; and another shall call himself by the name of Jacob; and another shall subscribe with his hand unto the LORD, and surname himself by the name of Israel. English Revised Version One shall say, I am the LORD'S; and another shall call himself by the name of Jacob; and another shall subscribe with his hand unto the LORD, and surname himself by the name of Israel. Trésor de l'Écriture I am Deutéronome 26:17-19 Psaume 116:16 Jérémie 50:5 Michée 4:2 Zacharie 8:20-23 Zacharie 13:9 subscribe Néhémie 9:38 Néhémie 10:1-29 2 Corinthiens 8:5 the name Galates 6:16 1 Pierre 2:9 Links Ésaïe 44:5 Interlinéaire • Ésaïe 44:5 Multilingue • Isaías 44:5 Espagnol • Ésaïe 44:5 Français • Jesaja 44:5 Allemand • Ésaïe 44:5 Chinois • Isaiah 44:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 44 …4Ils pousseront comme au milieu de l'herbe, Comme les saules près des courants d'eau. 5Celui-ci dira: Je suis à l'Eternel; Celui-là se réclamera du nom de Jacob; Cet autre écrira de sa main: à l'Eternel! Et prononcera avec amour le nom d'Israël. Références Croisées Galates 6:17 Que personne désormais ne me fasse de la peine, car je porte sur mon corps les marques de Jésus. Exode 13:9 Ce sera pour toi comme un signe sur ta main et comme un souvenir entre tes yeux, afin que la loi de l'Eternel soit dans ta bouche; car c'est par sa main puissante que l'Eternel t'a fait sortir d'Egypte. Néhémie 9:38 Pour tout cela, nous contractâmes une alliance, que nous mîmes par écrit; et nos chefs, nos Lévites et nos sacrificateurs y apposèrent leur sceau. Jérémie 32:10 J'écrivis un contrat, que je cachetai, je pris des témoins, et je pesai l'argent dans une balance. |