Ésaïe 7:23
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
En ce jour-là, Tout lieu qui contiendra mille ceps de vigne, Valant mille sicles d'argent, Sera livré aux ronces et aux épines:

Martin Bible
Et il arrivera en ce jour-là que tout lieu où il y aura eu mille vignes, de mille [pièces] d'argent, sera réduit en ronces et en épines.

Darby Bible
Et il arrivera, en ce jour-là, que tout lieu ou il y avait mille ceps de mille pieces d'argent, sera abandonne aux ronces et aux epines;

King James Bible
And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall even be for briers and thorns.

English Revised Version
And it shall come to pass in that day, that every place, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, shall even be for briers and thorns.
Trésor de l'Écriture

a thousand vines

Cantique des Cantiqu 8:11,12
Salomon avait une vigne à Baal-Hamon; Il remit la vigne à des gardiens; Chacun apportait pour son fruit mille sicles d'argent.…

Matthieu 21:33
Ecoutez une autre parabole. Il y avait un homme, maître de maison, qui planta une vigne. Il l'entoura d'une haie, y creusa un pressoir, et bâtit une tour; puis il l'afferma à des vignerons, et quitta le pays.

be for briers

Ésaïe 5:6
Je la réduirai en ruine; elle ne sera plus taillée, ni cultivée; Les ronces et les épines y croîtront; Et je donnerai mes ordres aux nuées, Afin qu'elles ne laissent plus tomber la pluie sur elle.

Ésaïe 32:12-14
On se frappe le sein, Au souvenir de la beauté des champs Et de la fécondité des vignes.…

Jérémie 4:26
Je regarde, et voici, le Carmel est un désert; Et toutes ses villes sont détruites, devant l'Eternel, Devant son ardente colère.

Hébreux 6:8
mais, si elle produit des épines et des chardons, elle est réprouvée et près d'être maudite, et on finit par y mettre le feu.

Links
Ésaïe 7:23 InterlinéaireÉsaïe 7:23 MultilingueIsaías 7:23 EspagnolÉsaïe 7:23 FrançaisJesaja 7:23 AllemandÉsaïe 7:23 ChinoisIsaiah 7:23 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ésaïe 7
22Et il y aura une telle abondance de lait Qu'on mangera de la crème, Car c'est de crème et de miel que se nourriront Tous ceux qui seront restés dans le pays. 23En ce jour-là, Tout lieu qui contiendra mille ceps de vigne, Valant mille sicles d'argent, Sera livré aux ronces et aux épines: 24On y entrera avec les flèches et avec l'arc, Car tout le pays ne sera que ronces et épines.…
Références Croisées
Cantique des Cantiqu 8:11
Salomon avait une vigne à Baal-Hamon; Il remit la vigne à des gardiens; Chacun apportait pour son fruit mille sicles d'argent.

Ésaïe 5:6
Je la réduirai en ruine; elle ne sera plus taillée, ni cultivée; Les ronces et les épines y croîtront; Et je donnerai mes ordres aux nuées, Afin qu'elles ne laissent plus tomber la pluie sur elle.

Ésaïe 5:10
Même dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, Et un homer de semence ne produira qu'un épha.

Ésaïe 7:24
On y entrera avec les flèches et avec l'arc, Car tout le pays ne sera que ronces et épines.

Ésaïe 32:10
Dans un an et quelques jours, Vous tremblerez, indolentes; Car c'en est fait de la vendange, La récolte n'arrivera pas.

Ésaïe 32:13
Sur la terre de mon peuple Croissent les épines et les ronces, Même dans toutes les maisons de plaisance De la cité joyeuse.

Ésaïe 32:14
Le palais est abandonné, La ville bruyante est délaissée; La colline et la tour serviront à jamais de cavernes; Les ânes sauvages y joueront, les troupeaux y paîtront,

Ézéchiel 12:20
Les villes peuplées seront détruites, Et le pays sera ravagé. Et vous saurez que je suis l'Eternel.

Osée 2:12
Je ravagerai ses vignes et ses figuiers, dont elle disait: C'est le salaire que m'ont donné mes amants! Je les réduirai en une forêt, et les bêtes des champs les dévoreront.

Osée 9:6
Car voici, ils partent à cause de la dévastation; L'Egypte les recueillera, Moph leur donnera des sépulcres; Ce qu'ils ont de précieux, leur argent, sera la proie des ronces, Et les épines croîtront dans leurs tentes.

Ésaïe 7:22
Haut de la Page
Haut de la Page