Versets Parallèles Louis Segond Bible La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: Que vois-tu, Jérémie? Je répondis: Je vois une branche d'amandier. Martin Bible Puis la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant : que vois-tu, Jérémie? Et je répondis : je vois une branche d'amandier. Darby Bible Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant: Que vois-tu, Jeremie? Et je dis: Je vois un baton d'amandier. King James Bible Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree. English Revised Version Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree. Trésor de l'Écriture what seest thou Amos 7:8 Amos 8:2 Zacharie 4:2 Zacharie 5:2 I see a rod Nombres 17:8 Ézéchiel 7:10 Links Jérémie 1:11 Interlinéaire • Jérémie 1:11 Multilingue • Jeremías 1:11 Espagnol • Jérémie 1:11 Français • Jeremia 1:11 Allemand • Jérémie 1:11 Chinois • Jeremiah 1:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 1 …10Regarde, je t'établis aujourd'hui sur les nations et sur les royaumes, pour que tu arraches et que tu abattes, pour que tu ruines et que tu détruises, pour que tu bâtisses et que tu plantes. 11La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: Que vois-tu, Jérémie? Je répondis: Je vois une branche d'amandier. 12Et l'Eternel me dit: Tu as bien vu; car je veille sur ma parole, pour l'exécuter.… Références Croisées Genèse 30:37 Jacob prit des branches vertes de peuplier, d'amandier et de platane; il y pela des bandes blanches, mettant à nu le blanc qui était sur les branches. Jérémie 24:3 L'Eternel me dit: Que vois-tu, Jérémie? Je répondis: Des figues, Les bonnes figues sont très bonnes, et les mauvaises sont très mauvaises et ne peuvent être mangées à cause de leur mauvaise qualité. Amos 7:8 L'Eternel me dit: Que vois-tu, Amos? Je répondis: Un niveau. Et le Seigneur dit: Je mettrai le niveau au milieu de mon peuple d'Israël, Je ne lui pardonnerai plus; |