Jérémie 37:16
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ce fut ainsi que Jérémie entra dans la prison et dans les cachots, où il resta longtemps.

Martin Bible
Et ainsi Jérémie entra dans la fosse, et dans les cachots; et Jérémie y demeura plusieurs jours.

Darby Bible
Quand Jeremie fut entre dans la maison de la fosse et dans les caveaux, et que Jeremie fut reste là bien des jours, le roi Sedecias envoya, et le prit.

King James Bible
When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;

English Revised Version
When Jeremiah was come into the dungeon house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days;
Trésor de l'Écriture

A.

3415. B.C.

589. into the dungeon.

Jérémie 38:6,10-13
Alors ils prirent Jérémie, et le jetèrent dans la citerne de Malkija, fils du roi, laquelle se trouvait dans la cour de la prison; ils descendirent Jérémie avec des cordes. Il n'y avait point d'eau dans la citerne, mais il y avait de la boue; et Jérémie enfonça dans la boue.…

Genèse 40:15
Car j'ai été enlevé du pays des Hébreux, et ici même je n'ai rien fait pour être mis en prison.

Lamentations 3:53,55
Ils ont voulu anéantir ma vie dans une fosse, Et ils ont jeté des pierres sur moi.…

cabins.

Links
Jérémie 37:16 InterlinéaireJérémie 37:16 MultilingueJeremías 37:16 EspagnolJérémie 37:16 FrançaisJeremia 37:16 AllemandJérémie 37:16 ChinoisJeremiah 37:16 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jérémie 37
15Les chefs, irrités contre Jérémie, le frappèrent, et le mirent en prison dans la maison de Jonathan, le secrétaire; car ils en avaient fait une prison. 16Ce fut ainsi que Jérémie entra dans la prison et dans les cachots, où il resta longtemps. 17Le roi Sédécias l'envoya chercher, et l'interrogea secrètement dans sa maison. Il dit: Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel? Jérémie répondit: Oui. Et il ajouta: Tu seras livré entre les mains du roi de Babylone.…
Références Croisées
Jérémie 38:6
Alors ils prirent Jérémie, et le jetèrent dans la citerne de Malkija, fils du roi, laquelle se trouvait dans la cour de la prison; ils descendirent Jérémie avec des cordes. Il n'y avait point d'eau dans la citerne, mais il y avait de la boue; et Jérémie enfonça dans la boue.

Lamentations 3:53
Ils ont voulu anéantir ma vie dans une fosse, Et ils ont jeté des pierres sur moi.

Jérémie 37:15
Haut de la Page
Haut de la Page