Job 31:30
<< Job 31:30 >>
Louis Segond Bible (1910)
Moi qui n'ai pas permis à ma langue de pécher, De demander sa mort avec imprécation;

Darby Bible (1859 / 1880)
Même je n'ai pas permis à ma bouche de pécher, de demander sa vie par une exécration:...

Martin Bible (1744)
Je n'ai pas même permis à ma langue de pécher, en demandant sa mort avec imprécation.

איוב 31:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלֹא־נָתַתִּי לַחֲטֹא חִכִּי לִשְׁאֹל בְּאָלָה נַפְשֹׁו׃

Job 31:30 New American Standard Bible (© 1995)
"No, I have not allowed my mouth to sin By asking for his life in a curse.


Job 5:3 J'ai vu l'insensé prendre racine; Puis soudain j'ai maudit sa demeure.
Psaume 7:4 Si j'ai rendu le mal à celui qui était paisible envers moi, Si j'ai dépouillé celui qui m'opprimait sans cause,