Jean 2:22
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
C'est pourquoi, lorsqu'il fut ressuscité des morts, ses disciples se souvinrent qu'il avait dit cela, et ils crurent à l'Ecriture et à la parole que Jésus avait dite.

Martin Bible
C'est pourquoi lorsqu'il fut ressuscité des morts, ses Disciples se souvinrent qu'il leur avait dit cela, et ils crurent à l'Ecriture, et à la parole que Jésus avait dite.

Darby Bible
Lors donc qu'il fut ressuscite d'entre les morts, ses disciples se souvinrent qu'il avait dit cela; et ils crurent à l'ecriture, et à la parole que Jesus avait dite.

King James Bible
When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.

English Revised Version
When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he spake this; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
Trésor de l'Écriture

his.

Jean 2:17
Ses disciples se souvinrent qu'il est écrit: Le zèle de ta maison me dévore.

Jean 12:16
Ses disciples ne comprirent pas d'abord ces choses; mais, lorsque Jésus eut été glorifié, ils se souvinrent qu'elles étaient écrites de lui, et qu'ils les avaient accomplies à son égard.

Jean 14:26
Mais le consolateur, l'Esprit-Saint, que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que je vous ai dit.

Jean 16:4
Je vous ai dit ces choses, afin que, lorsque l'heure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous en ai pas parlé dès le commencement, parce que j'étais avec vous.

Luc 24:7,8,44
et qu'il disait: Il faut que le Fils de l'homme soit livré entre les mains des pécheurs, qu'il soit crucifié, et qu'il ressuscite le troisième jour.…

Actes 11:16
Et je me souvins de cette parole du Seigneur: Jean a baptisé d'eau, mais vous, vous serez baptisés du Saint-Esprit.

and they.

Jean 2:11
Tel fut, à Cana en Galilée, le premier des miracles que fit Jésus. Il manifesta sa gloire, et ses disciples crurent en lui.

Jean 20:8,9
Alors l'autre disciple, qui était arrivé le premier au sépulcre, entra aussi; et il vit, et il crut.…

Links
Jean 2:22 InterlinéaireJean 2:22 MultilingueJuan 2:22 EspagnolJean 2:22 FrançaisJohannes 2:22 AllemandJean 2:22 ChinoisJohn 2:22 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jean 2
21Mais il parlait du temple de son corps. 22C'est pourquoi, lorsqu'il fut ressuscité des morts, ses disciples se souvinrent qu'il avait dit cela, et ils crurent à l'Ecriture et à la parole que Jésus avait dite. 23Pendant que Jésus était à Jérusalem, à la fête de Pâque, plusieurs crurent en son nom, voyant les miracles qu'il faisait.…
Références Croisées
Psaume 16:10
Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.

Luc 24:8
Et elles se ressouvinrent des paroles de Jésus.

Luc 24:26
Ne fallait-il pas que le Christ souffrît ces choses, et qu'il entrât dans sa gloire?

Jean 2:2
et Jésus fut aussi invité aux noces avec ses disciples.

Jean 2:17
Ses disciples se souvinrent qu'il est écrit: Le zèle de ta maison me dévore.

Jean 12:16
Ses disciples ne comprirent pas d'abord ces choses; mais, lorsque Jésus eut été glorifié, ils se souvinrent qu'elles étaient écrites de lui, et qu'ils les avaient accomplies à son égard.

Jean 14:26
Mais le consolateur, l'Esprit-Saint, que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que je vous ai dit.

Jean 20:9
Car ils ne comprenaient pas encore que, selon l'Ecriture, Jésus devait ressusciter des morts.

Actes 13:33
Dieu l'a accomplie pour nous leurs enfants, en ressuscitant Jésus, selon ce qui est écrit dans le Psaume deuxième: Tu es mon Fils, Je t'ai engendré aujourd'hui.

Jean 2:21
Haut de la Page
Haut de la Page