Versets Parallèles Louis Segond Bible La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses. Martin Bible La joie de notre cœur est cessée, et notre danse est tournée en deuil. Darby Bible Notre coeur a cesse de se rejouir; notre danse est changee en deuil. King James Bible The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning. English Revised Version The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning. Trésor de l'Écriture our dance Psaume 30:11 Amos 6:4-7 Amos 8:10 Jacques 4:9,10 Links Lamentations 5:15 Interlinéaire • Lamentations 5:15 Multilingue • Lamentaciones 5:15 Espagnol • Lamentations 5:15 Français • Klagelieder 5:15 Allemand • Lamentations 5:15 Chinois • Lamentations 5:15 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Lamentations 5 …14Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants. 15La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses. 16La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché!… Références Croisées Jérémie 25:10 Je ferai cesser parmi eux les cris de réjouissance et les cris d'allégresse, les chants du fiancé et les chants de la fiancée, le bruit de la meule et la lumière de la lampe. Amos 8:10 Je changerai vos fêtes en deuil, Et tous vos chants en lamentations, Je couvrirai de sacs tous les reins, Et je rendrai chauves toutes les têtes; Je mettrai le pays dans le deuil comme pour un fils unique, Et sa fin sera comme un jour d'amertume. |