Versets Parallèles Louis Segond Bible le sacrificateur en évaluera le prix d'après ton estimation jusqu'à l'année du jubilé, et cet homme paiera le jour même le prix fixé, comme étant consacré à l'Eternel. Martin Bible Le Sacrificateur lui comptera la somme de ton estimation jusqu'à l'année du Jubilé, et il donnera en ce jour-là ton estimation, [afin que ce soit] une chose sainte à l'Eternel. Darby Bible le sacrificateur lui comptera le montant de ton estimation jusqu'à l'annee du Jubile, et il donnera, ce jour-là, le montant de ton estimation, comme une chose sainte consacree à l'Eternel; King James Bible Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, even unto the year of the jubile: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto the LORD. English Revised Version then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation unto the year of jubile: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto the LORD. Trésor de l'Écriture Lévitique 27:12,18 Links Lévitique 27:23 Interlinéaire • Lévitique 27:23 Multilingue • Levítico 27:23 Espagnol • Lévitique 27:23 Français • 3 Mose 27:23 Allemand • Lévitique 27:23 Chinois • Leviticus 27:23 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Lévitique 27 …22Si quelqu'un sanctifie à l'Eternel un champ qu'il a acquis et qui ne fait point partie de sa propriété, 23le sacrificateur en évaluera le prix d'après ton estimation jusqu'à l'année du jubilé, et cet homme paiera le jour même le prix fixé, comme étant consacré à l'Eternel. 24L'année du jubilé, le champ retournera à celui de qui il avait été acheté et de la propriété dont il faisait partie.… Références Croisées Lévitique 27:22 Si quelqu'un sanctifie à l'Eternel un champ qu'il a acquis et qui ne fait point partie de sa propriété, Lévitique 27:24 L'année du jubilé, le champ retournera à celui de qui il avait été acheté et de la propriété dont il faisait partie. |